SAME TYPE in Turkish translation

[seim taip]
[seim taip]
aynı tip
same type
the same kind
to exactly the same sort of
aynı tür
same kind of
same species
same type
the same kinda
the same sort
aynı tarz
same style
the same kind of
same M.O.
same type
aynı modeldeki
same model
's the same type
exact model
aynı türde
same kind of
same species
same type
the same kinda
the same sort

Examples of using Same type in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Oh, wow. The killer and I have the same type.
Vay be, katille aynı tipten hoşlanıyormuşuz.
The killer and I have the same type. Oh, wow.
Vay be, katille aynı tipten hoşlanıyormuşuz.
The same type of gun used to kill Abraham Lincoln.
Abraham Lincolnu öldüren silahla aynı türden.
Same type of victims?
Kurban tipi aynı mı?
Lauren had the same type of bruising, but her injuries were much more brutal.
Laurenda da aynı tip çürükler var ama onun yaraları daha vahşice.
Well, what if it's not the same type?
Peki ya aynı gruptan değilseniz?
Same type of heavy-gauge kitchen knife was used in both cases. They're similar.
Benziyorlar. İki vakada da aynı boy büyük mutfak bıçağı kullanılmış.
Vickie? Vickie? Same type of victims?
Vickie?- Kurban tipi aynı mı? Vickie?
Same Type Of Victims? Vickie? Vickie?
Vickie?- Kurban tipi aynı mı? Vickie?
Vickie? Same type of victims? Vickie?
Vickie?- Kurban tipi aynı mı? Vickie?
We had the same type blood- type O.
Kan grubumuz aynıydı- O grubu..
Watkins always used the same type ofwatch when making bombs for the N.
Watkins, UÖO için bomba yaparken de aynı tip saatleri kullanıyordu.
Same Type Of Victims? Vickie? Vickie?
Vickie?- Kurban tipi aynı mı?
Vickie? Same type of victims? Vickie?
Vickie?- Kurban tipi aynı mı?
Vickie? Vickie? Same type of victims?
Vickie?- Kurban tipi aynı mı?
The technicians say it was the same type of bomb as in the office.
Uzmanlar arabadaki bombanın, ofise atılanla aynı olduğunu söylüyorlar.
We gotta assume all these girls are mules and ingested the same type of balloons packed with coke.
Bu kızların taşıyıcı olduğunu varsayarsak aynı tip torbaları kolayla mideye indirmişlerdir.
Even if these patients have the same type of autism, it doesn't mean their scans would be this close.
Bu hastalar aynı tür bir otizme sahip olsalar bile bu kadar benzerlik olamazdı.
But, when Booth broke my pencil, I realized there's another way to cause the same type of injury.
Ancak Booth kalemimi kırdığında, aynı tip bir sakatlığa sebep olabilecek başka bir yolun da mevcut olduğunu fark ettim.
Same type of weapon used in the murder of the black Texas councilman 3 months ago.
Aynı tarz silâh 3 ay önceki siyahi Teksas meclis üyesi cinayetinde de kullanılmış.
Results: 70, Time: 0.0453

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish