SENTENCING in Turkish translation

['sentənsiŋ]
['sentənsiŋ]
ceza
criminal
punishment
penalty
sentence
ticket
fine
detention
of recompense
retribution
judgment
hüküm
judgment
judge
sentence
judgement
rule
verdict
decision
reign
wisdom
convicted
mahkûm ediyorum
sentence
i condemn
mahkûmiyet
conviction
sentence
idam
execution
death
execute
capital
hanging
beheaded
hangings
beheadings
cezaları
criminal
punishment
penalty
sentence
ticket
fine
detention
of recompense
retribution
judgment
cezaya
criminal
punishment
penalty
sentence
ticket
fine
detention
of recompense
retribution
judgment
cezası
criminal
punishment
penalty
sentence
ticket
fine
detention
of recompense
retribution
judgment
hükmü
judgment
judge
sentence
judgement
rule
verdict
decision
reign
wisdom
convicted
hükümden
judgment
judge
sentence
judgement
rule
verdict
decision
reign
wisdom
convicted

Examples of using Sentencing in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We got 30 days to appeal after sentencing.
Hükümden sonra temyize gitmek için 30 günümüz var.
Mr. Shakur, please stand for sentencing. Court's adjourned.
Mahkeme ertelenmiştir. Bay Shakur, lütfen hüküm için ayağa kalkınız.
Before sentencing, he fled Chechnya,
Cezalandırılmadan önce çeçenistana kaçtı
The sentencing is the final chapter in the Macedonian police's"Operation South.
Hükümler, Makedon polisinin yürüttüğü'' Güney Operasyonu'' nun son safhasını oluşturuyor.
The Justice Department accepts our recommendation for your sentencing.
Adalet Bakanlığı cezanız için tavsiyemizi kabul etmeye hazır.
Incorrect sentencing, is an automatic fail. Yes, sir!
Hatalı cezada otomatikman kalırsın.- Peki efendim!
Yes, sir. Incorrect sentencing is an automatic fail!
Hatalı cezada otomatikman kalırsın.- Peki efendim!
In our deal with the state, we control sentencing.
Devletle yapılan anlaşmaya göre cezayı… yani onların hayatını kontrol ediyoruz.
No. Everyone has clammed up since sentencing.
Hayır. Cezadan beri herkes içine kapandı.
Listen to the sentencing.
Hükümlerinizi dinleyin.
Alternative sentencing for minors, right?
Küçük suçlara alternatif cezalar, değil mi?
We want a reversal, something before sentencing on Friday.
Cuma günü cezadan evvel, kararın bozulmasını talep edeceğiz.
I will adjourn until Monday for sentencing.
Bir an için cezanın ertelenmesi için gidiyorum.
I feel like I'm awaiting sentencing.
Cezamı bekliyor gibi hissediyorum.
We're pleading. Sentencing will come at a later date.
İtiraz edeceğiz. Cezan sonradan belli olacak.
But that doesn't affect the sentencing.
Fakat o, cezayı etkilemez.
harsher sentencing.
daha sert hükümler.
The People v. Miles decision will affect Sweeney's sentencing.
Halka karşı Miles kararı'', Sweeneyin cezasını etkileyecek.
And the sentencing.
Yes, sir. Incorrect sentencing is an automatic fail.
Peki efendim!- Hatalı cezada otomatikman kalırsın.
Results: 185, Time: 0.0755

Top dictionary queries

English - Turkish