SPLENDOR in Turkish translation

splendor
ihtişamını
glory
grandeur
glamour
splendor
splendour
brilliance
pomp
görkemi
glory
majesty
splendor
of splen-dor
ihtişam
glory
grandeur
glamour
splendor
splendour
brilliance
pomp
ihtişamı
glory
grandeur
glamour
splendor
splendour
brilliance
pomp
ihtişamın
glory
grandeur
glamour
splendor
splendour
brilliance
pomp
görkemli
glory
majesty
splendor
of splen-dor

Examples of using Splendor in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
What splendor!
Bu ne ihtişam!
And the splendor!
The whole world has to see you in all your splendor.
Bütün ihtişamınla seni görmesi gereken bir dünya var.
You like coming up here to see all this splendor.
Bu şaşaalı eşyaları görmek için buraya çıkmak hoşuna gidiyor.
Although the Splendor album was not commercially successful, it also has a devoted cult following.
Albüm ticari bir başarı yakalayamadıysa da kült olarak adından söz ettirdi.
Summon splendor, soaring in the wind like butterflies.
İhtişam çağrısı… Rüzgarda süzülen kelebekler gibi.
There is more splendor yet to come.
Daha muhteşem olmadı henüz.
More splendor, what do you mean?
Daha muhteşem, neyi kastediyorsun?
A world of misdirection and splendor.
Yanıltıcı ve şaşaalı bir dünya.
My whole life, I have fought to restore this family's splendor.
Ömrüm boyunca bu ailenin şaşaasını geri kazanmak için savaştım.
You see 5,000 pounds of boulder crushing splendor.
Tonluk ihtişamlı kaya kırıcısı görüyorsun.
The splendor of bygone days!
Geçmiş günlerimin şaşaası!
It's wonderful to see an American family out enjoying the splendor of our land.
Bir Amerikan ailesinin güzel ülkemizin yeşilliklerinden yararlandığını görmek çok güzel.
How many generations of greater prosperity and splendor have We destroyed before them?
Onlardan önce nice kuşaklar helak ettik ki, malca ve manzaraca daha alımlıydılar?
Cruelty and splendor.
Zulüm ve sasaa.
There is no such splendor even in Egypt.
Mısırda bile böyle bir ihtişam yoktur.
You mean that picture, Splendor?
Yani şu filmi, İhtişamı mı?
He felt it impossible to keep disguise with him. but when Barry saw the splendor of the chevalier's appearance, It was very imprudent of him,
Ama Barry, Şövalyenin ihtişamını… Bu bir ihtiyatsızlık örneğiydi…
It was very imprudent of him he felt it impossible to keep disguise with him. the nobleness of his manner but when Barry saw the splendor of the Chevalier's appearance.
Ama Barry, Şövalyenin ihtişamını… Bu bir ihtiyatsızlık örneğiydi… ve asil tavrını görünce… onun karşısında maskesini koruyamayacağını hissetti.
A feeling of peace… with that incredible music of Caste Diva… Norma. and serenity. The splendor of the moon.
Casta Divanın inanılmaz müziğiyle ayın o muhteşem görkemi… huzuru ve sükunetini hissetmek. Norma.
Results: 95, Time: 0.0777

Top dictionary queries

English - Turkish