STANDARD PROCEDURE in Turkish translation

['stændəd prə'siːdʒər]
['stændəd prə'siːdʒər]
standart prosedür
standard procedure
is SOP
standard protocol
standart işlem
standard procedure
standart uygulama
standard işlem
standard procedure
standard prosedür
standart işlemler
standard procedure
standart prosedürleri
standard procedure
is SOP
standard protocol
standart prosedürü
standard procedure
is SOP
standard protocol
standart prosedürler
standard procedure
is SOP
standard protocol
normal prosedürlere göre

Examples of using Standard procedure in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The insurance company. Standard procedure.
Standart prosedürleri işte. Şu sigorta şirketleri.
Standard procedure requires that all phasers are set at level one when they're put in storage.
Standart prosedür, tüm fazerlerin depodayken seviye 1e ayarlanmalarını gerektirir.
Standard procedure. So, now you want to tell me what this is all about?
Standart işlem. Biri bana ne olduğunu anlatacak mı?
Just follow standard procedure.
Sen sadece standart prosedürü izle.
Just follow standard procedure. Why are we up?
Sadece standart prosedürleri takip ediyoruz. Neden çıktık?
Standard procedure. Trash from the guy's house.
Standart işlemler. Adamımızın evinden gelen çöpler.
When they're put in storage. Standard procedure requires that all phasers are set at level one.
Standart prosedür, tüm fazerlerin depodayken seviye 1e ayarlanmalarını gerektirir.
So now you wanna tell me what this is all about? Standard procedure.
Standart işlem. Biri bana ne olduğunu anlatacak mı?
Try to relax. standard procedure.
Standart prosedürler. Rahatlamaya çalış.
Just follow standard procedure.
Sadece standart prosedürleri takip ediyoruz.
Why are you telling us what may be presumed? Standard procedure.
Standart işlemler. Bize neden varsayılacak şeyleri anlatıyorsun?
Override standard procedure.
Standart prosedürü geçersiz kıl.
With no next of kin. Standard procedure on the death of an unmarried employee.
Standart prosedür… ailesi olmayan bekar ajanlar için ölüm durumunda uygulananından.
Money was stolen from your boss's safe, so it's just, uh, standard procedure.
Patronunun kasasından para çalınmış. Bu standart işlem.
Standard procedure. Try to relax.
Standart prosedürler. Rahatlamaya çalış.
Why are we up? Just follow standard procedure.
Sadece standart prosedürleri takip ediyoruz. Neden çıktık?
Trash from the guy's house. Standard procedure.
Standart işlemler. Adamımızın evinden gelen çöpler.
And we need to follow standard procedure on this one, okay?
Bunda standart prosedürü takip etmemiz gerek, tamam mı?
Standard procedure on the death of an unmarried employee with no next of kin.
Akrabası olmayan, bekar bir çalışanın ölümünde standart işlem.
So the standard procedure for Mr. Subramaniam is… I need to discuss something important.
Önemli bir şey konuşmamız gerekiyor. Bu yüzden Sayın Subramaniam için standart prosedür.
Results: 185, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish