NORMAL PROCEDURE in Turkish translation

['nɔːml prə'siːdʒər]
['nɔːml prə'siːdʒər]
normal prosedüre
normal procedure
normal prosedür
normal procedure

Examples of using Normal procedure in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's a normal procedure in the United States.
Birleşik Devletlerde normal bir prosedür.
But this is not This is the normal procedure.
Bu normal prosedürdür, ama şimdi değil.
That's the normal procedure, but not now. Right.
Pekala. Bu normal prosedürdür, ama şimdi değil.
Thank you so much for telling me about normal procedure.
Normal prosedürü söylediğin için çok teşekkür ederim.
Right. That's the normal procedure, but not now.
Pekala. Bu normal prosedürdür, ama şimdi değil.
It's perfectly normal procedure, I think you will find.
Bu tamamen normal prosedür, açıkçası.
It's perfectly normal procedure, I think you will find.
Yardımı olmaz, Cecily.- Bu tamamen normal prosedür, açıkçası.
We have to wait for the coroner before Normal procedure is.
Prosedürü biliyorum. Normalde prosedüre göre sorgu yargıcını bekliyor.
Is it normal procedure to watch me have a piss, too?
Beni çiş yaparken izlemek de normal bir prosedür mü?
Yeah, that's right. I take it that's not normal procedure.
Bunun normal prosedür olmadığını biliyorum. Evet, doğru.
Yeah, well, that's normal procedure in the event of a bomb.
Evet, bombadan beri normal prosedür böyle.
Normal procedure when one parent is a suspect and the other has been killed.
Eğer ebeveynlerden biri ölmüş ve diğeri şüpheliyse, uyguladıkları bazı işlemler var.
And his instructions to his legal representative… the normal procedure… Oh, theoretically? Um… Well, if the defendant wants to change his plea.
Eğer davalı savunmasını ve yasal temsilcisine verdiği Normal prosedüre göre… talimatları değiştirmek isteyecek olursa.
Ten years later, it is high time to replace the Dayton Agreement with a constitution which will be adopted in a normal procedure.
On yıl sonra artık, Dayton Anlaşmasının yerini normal usullerle kabul edilecek bir anayasaya bırakmasının zamanı geldi''.
And his instructions to his legal representative… the normal procedure… Oh, theoretically?- What's the matter?
Isteyecek olursa… Normal prosedüre göre… ve yasal temsilcisine verdiği talimatları değiştirmek
Um…- What's the matter? Oh, theoretically? and his instructions to his legal representative… the normal procedure… Well, if the defendant wants to change his plea.
Isteyecek olursa… Normal prosedüre göre… ve yasal temsilcisine verdiği talimatları değiştirmek Eğer davalı savunmasını.
and then local elections; this is all a normal procedure in a democratic society.
sonra da yerel seçimler; bunların hepsi demokratik bir toplum için normal bir süreçtir.
Is it a normal procedure for three detectives to rush from an ongoing crime scene investigation to the home of the former spouse of the victim simply to notify that person that someone whom they used to be married to has been killed?
Üç dedektifin, hâli hazırda suç mahallinden ayrılıp kurbanın eski kocasının malikânesine girmesi ve cinayeti işleyen kişinin, eskiden evli olduğu kişi olduğunu düşünmek normal prosedürünüz müdür?
You don't think that you could and cure this affliction? take this woman into the normal procedures in neurology?
Bu kadını normal prosedürleri içinde ele almayı ve bu ızdıraba son vermeyi düşünmüyor musunuz?
No, normal security procedure.
Hayır, normal güvenlik prosedürü.
Results: 115, Time: 0.0478

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish