NORMAL PROCEDURE in Polish translation

['nɔːml prə'siːdʒər]
['nɔːml prə'siːdʒər]
zwykłą procedurą
procedura zwykła
normalną procedurą
zwykłej procedury

Examples of using Normal procedure in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Exporters authorised to follow this procedure may not at the same time follow the normal procedure in respect of the same products.
Eksporterzy, którym zezwolono na stosowanie tej procedury nie mogą stosować w tym samym czasie normalnej procedury w odniesieniu do tych samych produktów.
Applications are executed on the basis of the SAD in both the normal procedure and simplified.
Zgłoszenia realizowane są na podstawie dokumentu SAD zarówno w procedurze normalnej jak i uproszczonej.
In Michael's case, the cardiac tissue is deteriorating so quickly that the normal procedure we would do is just not an option.
W przypadku Michaela, tkanka rakowa rozprzestrzenia się tak szybko, że normalne procedury nie są tutaj rozwiązaniem.
by means of a data processing technique using the normal procedure.
za pomocą technik przetwarzania danych wykorzystując zwykłą procedurę.
As for the method of electing this judge, the normal procedure provided for in the Convention should also apply here.
Co się tyczy metody wyboru takiego sędziego, powinien mieć tu również zastosowanie standardowy tryb przewidziany w konwencji.
to the budgetary authority, which may invoke the normal procedure if it wishes to raise objections.
przesunięcia środków władzy budżetowej, która w przypadku zastrzeżeń może skorzystać z normalnej procedury.
Referral to the Court of Justice is the normal procedure in the event of a persistent failure on the part of a Member State to communicate measures, despite a formal notice
Wniesienie sprawy do Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej jest zwykłą procedurą w przypadkach uporczywego zaniedbania przez państwo członkowskie powiadomienia o wdrożonych środkach,
should only be supplemented in accordance with the normal procedure to supplement a prospectus in Article 16 of the Directive.
powinien być uzupełniany wyłącznie zgodnie ze zwykłą procedurą uzupełniania prospektu emisyjnego przewidzianą w art. 16 dyrektywy.
It is our normal procedure for you to reply firstly to the questioner and his supplementary question and then, normally, I will-
Normalną procedurą jest udzielenie przez pana odpowiedzi najpierw zadającemu pytanie na jego pytanie uzupełniające,
82 decisions were approved without conditions under the normal procedure and 143(or 63.6%)
bezwarunkowo na pierwszym etapie, 82 zatwierdzono bezwarunkowo w ramach zwykłej procedury, a 143(tj. 63, 6%)
is calling for Treaty modifications to be managed using the normal procedure, including the convention, laid down in the Treaty of Lisbon.
groźba- stać się normą, i wzywa do przeprowadzania zmian Traktatu z wykorzystaniem zwykłej procedury, w tym konwencji określonej w Traktacie z Lizbony.
circulation in writing or by means of a data-processing technique using the normal procedure to constitute an application for authorisation, provided that.
z wykorzystaniem środków technicznych przetwarzania danych i dokonane z zastosowaniem zwykłej procedury, stanowiło wniosek o udzielenie zezwolenia.
How people can make such a fuss about such an obvious thing to do- about such a normal procedure, which respects the decisions of the Member States not to elevate it to Treaty status- I do not know.
Jak ludzie mogą robić taki raban o tak oczywistą rzecz, o tak normalną procedurę zgodną z decyzjami państw członkowskich dotyczącą niepodnoszenia symboli do rangi traktatowej- po prostu tego nie rozumiem.
the transfer from one holder to another may also take place where the latter enters the goods under the arrangements by means of a customs declaration in writing using the normal procedure.
transfer od jednego posiadacza do drugiego może także mieć miejsce, jeśli ten drugi spowoduje objęcie towarów procedurą przez złożenie zgłoszenia celnego na piśmie przy wykorzystaniu procedury standardowej.
can be handled by the Member States under their normal procedure, as they might foresee a stand-still obligation
państwa członkowskie wciąż mogą je zbadać w zwykłym trybie, jeżeli przewidują obowiązek stosowania okresu zawieszenia,
In writing.- I voted for the closure of the CEPOL accounts for which I had refused discharge last year because this is the normal procedure that should happen every year immediately there is clarity from the European Court of Auditors' report that there is no need for further adjustment,
Na piśmie- Głosowałam za zamknięciem ksiąg CEPOL, w przypadku których odmówiłam udzielenia absolutorium w ubiegłym roku, ponieważ jest to normalna procedura, która powinna odbywać się niezwłocznie po tym, jak w swoim sprawozdaniu Europejski Trybunał Obrachunkowy stwierdzi, że nie ma potrzeby wprowadzania dodatkowych korekt,
which does not preclude this codification from being undertaken"in full compliance with the normal procedure for the adoption of acts of the Union.
jakie wynikają z samego zadania ujednolicenia”, jednocześnie ujednolicenie to odbywa się„w pełnej zgodności z normalną procedurą przyjmowania aktów Unii”.
The normal procedures.
Normalna procedura.
Normal procedures.
Procedura zwykła.
In this situation, the normal procedures were implemented.
W tej sytuacji wdrożono normalne procedury.
Results: 47, Time: 0.0563

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish