NORMAL PROCEDURE in Slovak translation

['nɔːml prə'siːdʒər]
['nɔːml prə'siːdʒər]
bežný postup
normal procedure
common practice
standard practice
routine
usual procedure
common procedure
standard procedure
ordinary procedure
regular approach
normal behavior
normálny postup
normal procedure
normal process
zvyčajný postup
usual practice
the usual approach
the normal procedure
the usual procedure
riadneho postupu
due process
the normal procedure
proper procedure
štandardný postup
standard procedure
standard practice
standard approach
standard protocol
regular practice
normal procedure
standard process
standard method
bežným postupom
normal procedure
common practice
standard practice
routine
usual procedure
common procedure
standard procedure
ordinary procedure
regular approach
normal behavior
bežného postupu
normal procedure
common practice
standard practice
routine
usual procedure
common procedure
standard procedure
ordinary procedure
regular approach
normal behavior
normálnym postupom
normal procedure
normal process
normálny proces
normal process
normal procedure

Examples of using Normal procedure in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
When applying for compensation under the normal procedure you should include the following documents with your claim.
Pri podaní žiadosti o náhradu škody podľa bežného postupu by vaša žiadosť mala obsahovať tieto dokumenty.
In Spanish law, the normal procedure for claiming compensation for damages suffered is that of criminal proceedings,
V španielskom práve je bežným postupom na uplatnenie nároku na náhradu utrpenej škody trestné konanie,
When compensation is pursued under the normal procedure, compensation for material and/or non-material damage must be awarded to you by a court judgment.
Ak sa nárok na náhradu škody uplatňuje podľa bežného postupu, náhrada škody za majetkovú škodu a/alebo nemajetkovú ujmu sa vám musí priznať rozsudkom súdu.
would need to be notified to the Commission in accordance with the normal procedure.
budú sa musieť oznamovať Komisii v súlade s bežným postupom.
their treatment of Miss Stott was in line with“normal procedure.”.
konanie v prípade slečny slečny Stottovej bolo v súlade s normálnym postupom.
Unfortunately, the priorities were established in such a way that we were obliged to depart from normal procedure and interrupt this particular debate.
Priority, žiaľ, boli určené tak, že sme sa museli odchýliť od bežného postupu a prerušiť túto konkrétnu diskusiu.
combine this method with a normal procedure.
kombinujte túto metódu s normálnym postupom.
A series of laws passed hastily and without following normal procedure did away with freedom of speech
Súbor zákonov prešiel narýchlo a bez normálneho postupu skoncoval so slobodou prejavu
is it to be involved via the normal procedure, namely codecision?
sa na procese zúčastní prostredníctvom normálneho postupu, teda prostredníctvom spolurozhodovania?
A registration document, instead of being updated in accordance with Article 10, should be supplemented in accordance with the normal procedure to supplement prospectuses.
Registračný dokument by sa preto namiesto aktualizácie v súlade s článkom 10 mal dopĺňať v súlade so zvyčajným postupom dopĺňania prospektu.
In such cases, the Commission may revert to the normal procedure and consider the notification as being incomplete in a material respect as set out under point 26 of this Notice.
V takýchto prípadoch sa Komisia môže vrátiť k obvyklému postupu a považovať oznámenie za neúplné z vecného hľadiska v zmysle bodu 26 tohto oznámenia.
The Council believes that this is normal procedure and so does not need to be repeated in the Common Position.
Rada je toho názoru, že ide o bežný postup a nie je potrebné, aby sa to opakovalo v spoločnej pozícii.
Well, normal procedure, Lieutenant, is to jump 200 feet into the air
No, normálna procedúra, poručík, je skočiť 60 metrov do vzduchu
Of course, this is not our normal procedure, and Southwest Crews always maintain Safety as their top priority.”.
Samozrejme, nejde o našu štandardnú procedúru a palubný personál vždy prioritne dbá na bezpečnosť.“.
After the Magic Block has triggered any new winning combinations are calculated and paid as per the normal procedure.
Potom čo magický kváder aktivoval nové výherné kombinácie, tieto sú vypočítavané a vyplácané podľa zaužívaného postupu.
Use of this option should be identified in the test report as a deviation from normal procedure because curve fits with individual replicates did not produce a good result.
Použitie tejto možnosti by sa malo uviesť v protokole o skúške ako odchýlka od obvyklého postupu, keďže krivky zostrojené s jednotlivými replikátmi nepriniesli dobrý výsledok.
Is it a normal procedure for three detectives to rush from an ongoing crime scene investigation to the home of the former spouse of the victim simply to notify that person that someone whom they used to be married to has been killed?
Je to bežný postup, že traja detektívy sa z miesta vyšetrovania ponáhľajú do domu bývalého manžela obete informovať ho že niekto s kým bol ženatý bol zabitý?
that there will be an assessment and this is the normal procedure that we apply to all Member States including Cyprus.
sa urobí hodnotenie, čo je normálny postup, ktorý uplatňujeme pri všetkých členských štátoch vrátane Cypru.
It is our normal procedure for you to reply firstly to the questioner
Musíte dodržať náš štandardný postup a odpovedať najskôr autorovi otázky
In Spanish law, the normal procedure for claiming compensation for damage and injury suffered is criminal proceedings, in which civil liabilities are analysed together with criminal ones.
V španielskom práve bežným postupom na uplatnenie nároku na náhradu škody za utrpené škody a ujmy je trestné konanie, v ktorom sa občianskoprávna zodpovednosť skúma spolu s trestnou zodpovednosťou.
Results: 70, Time: 0.0676

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak