NORMAL CIRCUMSTANCES in Turkish translation

['nɔːml 's3ːkəmstənsiz]
['nɔːml 's3ːkəmstənsiz]
normal şartlar
normal koşullar

Examples of using Normal circumstances in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
What am I going to tell those families? I'm no writer under normal circumstances, but.
Ailelerine ne anlatabilrim ki?- Zaten bu şartlar altında nasıI- Zırvalayıp durdum. yazardım bilmiyorum ama.
Well, under normal circumstances, I wouldn't be,
Normal şartlar altında büyütmezdim,
Under normal circumstances I would be, but considering the fact that I have to worry about you pushing me off the stage at any moment, I can't slip, even for a second.
Normal şartlar altında kendimi adayabilirdim ama her an beni sahneden itme ihtimalin konusunda endişelenmek zorunda olduğum için bir an bile kendimi role kaptıramıyorum.
World Heavyweight Champion as a stipulation was later revealed, under which the title could change hands on a disqualification victory; under normal circumstances, it cannot.
daha sonra başlığın diskalifiye etme zaferi üzerinde el değiştirmesi yönünde bir hüküm yer aldı; Normal koşullar altında yapamaz.
Now under normal circumstances, there is an exchange obviously of gases between what's going on in our circulatory system and the interstitial fluid
Şimdi normal şartlar altında, dolaşım sistemiyle hücre arası sıvı arasında gaz alışverişi gerçekleşiyor,
Serdar Denktash said Tuesday."This is a new step to allow Turkish and Greek Cypriots to be in contact under more normal circumstances.
Kıbrıs Türk ve Rumlarının daha normal şartlar altında temas edebilmeleri yönünde atılmış yeni bir adımdır.
it might interest you I would never sell a car to someone to know that under normal circumstances, with whom I'm not, well, shall we say, socially compatible.
sosyal uyumlu değilim İlk etapta, ilgini çekebilir ki normal şartlar altında.
setting up bomb traps in the neighbourhoods of our district. It has been observed that it has become difficult for our citizens to lead their daily lives under normal circumstances and the economy crippled as a result of this.
vatandaşlarımızın bu hizmetlere ulaşmasında sorunlar yaşanmaktadır. Bu durum nedeni ile ilçemiz merkez mahallelerinde vatandaşlarımızın günlük yaşamını normal şartlar altında sürdürmesinin zorlaştığı ve ticari hayatın aksadığı gözlemlenmiştir.
Under normal circumstances.
Under normal circumstances.
Normal şartlar altındaymış.
Under normal circumstances.
Under normal circumstances, maybe.
Normal şartlar altında, belki.
Under normal circumstances.
Şartlar altında gemiyi idare edebilir.
Under normal circumstances, no.
Normal koşullar altında, hayır.
In normal circumstances, no.
Normal koşullar altında, hayır.
Under normal circumstances, no.
Normal şartlarda, hayır.
Under normal circumstances, yes.
Normal şartlar altında öyle evet.
Under normal circumstances, sure.
Normal koşullar altında elbette ki istemiyorum.
Under normal circumstances, no.
Normal şartlarda değilsin.
These are hardly normal circumstances.
Şu anda zor olan normal koşullar içindeyiz.
Results: 285, Time: 0.0421

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish