Examples of using Supplicate in English and their translations into Turkish
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
They said: supplicate for us unto thy Lord that He make manifest unto us whatever her colour should be.
If you supplicate to them they cannot hear your supplication,
They will reply,"Then supplicate[yourselves], but the supplication of the disbelievers is not except in error.
And those in the Fire will say Unto the keepers of Hell: supplicate your Lord that He may lighten for us a day of the torment.
They said: supplicate for us unto thy Lord that He make manifest unto us whatever her colour should be.
Content yourself with the company of those who supplicate their Lord morning and evening, desiring His Face,
They[themselves] are the ones who supplicate, seeking a recourse to their Lord,
Say:'I supplicate only to my Lord and I do not associate any with Him.
They will reply,"Then supplicate[yourselves], but the supplication of the disbelievers is not except in error.
They will reply,"Then supplicate[yourselves], but the supplication of the disbelievers is not except in error.
To Allah belong the Best Names, so supplicate Him by them, and abandon those who commit sacrilege in His names.
Supplicate then to Allah making your religion sincerely His, even though the unbelievers oppose it!
Indeed, they used to hasten to good deeds and supplicate Us in hope and fear, and they were to Us humbly submissive.
And whensoever a plague fell on them, they said: O Musa! supplicate thy Lord for us,
They said supplicate for us unto thy Lord that He make manifest unto us whatever she should be,
Ask:"Who is it who comes to your rescue in the darkness of the desert and the sea, and whom you supplicate humbly and unseen:'If You deliver us from this,
And whensoever a plague fell on them, they said: O Musa! supplicate thy Lord for us, by that which He hath covenanted with thee;
And whensoever a plague fell on them, they said: O Musa! supplicate thy Lord for us, by that which He hath covenanted with thee; surely if thou remove the plague from us we will surely believe in thee, and we will send away with thee the Children of Israi'l.
O Musa! supplicate thy Lord for us, by that which He hath covenanted with thee;
O Musa! supplicate thy Lord for us, by that which He hath covenanted with thee; surely if thou remove the plague from us we will surely believe in thee,