SURROGATES in Turkish translation

['sʌrəgeits]
['sʌrəgeits]
vekillerle
deputy
proxy
substitute
regent
guardian
surrogate
congressman
trustee
attorney
commissioner
taşıyıcı anne
surrogate
surrogacy
birth mother
suretleri
surrogate
taşıyıcı
carrier
transporter
host
surrogate
load-bearing
vessel
conveyor
caddie
the porter
vekilleri
deputy
proxy
substitute
regent
guardian
surrogate
congressman
trustee
attorney
commissioner

Examples of using Surrogates in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
something called Bruce Willis surrogates.
Bruce Willis suretleri diye bir şey.
The day after tomorrow in surrogates court.
Yarından sonraki gün vasi mahkemesi.
Bill told them that we intend to include a chapter in the next book on our work with surrogates.
Bill onlara, vekillerle çalışmamızı bir bölüm olarak kitaba ekleme niyetinde olduğumuzu söyledi.
Our goal… is to make sure all potential surrogates are healthy and prepared… for the responsibility of motherhood.
Amacımız; bütün taşıyıcı anne adaylarının sağlıklı ve anneliğin sorumluluklarına hazır olduklarından emin olmak.
We choose two hundred biologically viable surrogates from the thousands of women who meet the agreed-upon medical criteria.
Biz tıbbi ölçütlere uyan 1000 kadından 200 tanesini taşıyıcı canlı olarak seçtik.
But there is a minority who actively oppose surrogates and are moving to limit their use.
ROBOTLAR Ancak suretlere etkin bir şekilde karşı çıkan ve kullanımlarının kısıtlanmasını isteyen bir azınlık var.
Robotic surrogates combine the durability of machines with the grace
Robotik suretler, makinelerin dayanıklılığını insan şeklinin zarafeti
Use…. that knowledge… to stimulate the various stages of development… with humans acting as surrogates.
Gelişmelerin çeşitli evrelerini canlandırmak… için insan suretlerinin rol aldığı… bu bilgileri kullanıyorum.
Part one… we choose two hundred biologically viable surrogates from the thousands of women who meet the agreed-upon medical criteria.
İlk aşamada, belirlediğimiz sağlık kriterlerine uyan binlerce kadından biyolojik olarak taşıyıcı anneliğe uygun 200 tanesini seçeriz.
Given the medical and security issues, I recommend the military oversee the surrogates.
Tıbbi meseleleri ve güvenlik konusunu göz önüne alırsak ben taşıyıcı annelerin askeri gözetime alınmasını öneriyorum.
his own parents and the Tafferts and he turned them into surrogates.
kendi ailesiyle Taffertların arasındaki benzerliği görüp onları vekile dönüştürdü.
and he told us that most surrogates don't stay in contact with the parents after the baby's born.
O da bize pek çok taşıyıcı annenin, çocuk doğduktan sonra aileyle görüşmediğini söyledi.
having one hundred healthy, active surrogates willing to adhere to a proper diet and exercise regimen.
egzersiz programına bağlı kalacak 100 adet sağlıklı, aktif taşıyıcı anne olması.
There's an element of spectacle to this, almost like these women aren't surrogates, but statements.
Bunu gösteren unsurlar var ancak nerdeyse bu kadınlar bir simge değil bir bildirge.
And these women all had been abducted… as part of a government program… to secretly manipulate their biology… operating offshore on a navy ship… using these women as surrogates.
Ve bütün bu kadınların biyolojileri gizlice taşıyıcı olarak kullanılmak üzere bir hükümet programının parçası olarak hareket halindeki bir donanma gemisine götürüldüler. Bu kadınları taşıyıcı olarak kullanmak için.
Santiago de Cuba were seized by rebels, led by Che Guevara and Fidel Castro's surrogates Raúl Castro and Huber Matos.
Cuba şehirlerinin Fidel Castro, Che Guevara, Raul Castro liderliğindeki isyancılar tarafından ele geçirilmesiyle son bulur.
That explains the ritual of blaming the surrogate mother while she sleeps.
Uyuyan vekil anneyi suçlama ritüelini de açıklar.
We had a difficult time finding a surrogate, but Dee here was a miracle to us.
Taşıyıcı anne bulmakta çok zorlandık ama Dee mucizemiz oldu.
He's their coach, surrogate father and best friend.
O, onların koçu, vekil babası, dostu
I just want to apologize again for the incident that occurred with your previous surrogate choice.
Önceki taşıyıcı seçiminizdeki olay için yeniden özür dilerim.
Results: 48, Time: 0.0702

Top dictionary queries

English - Turkish