THE RIGHT TO ASK in Turkish translation

[ðə rait tə ɑːsk]
[ðə rait tə ɑːsk]
sorma hakkını
istemeye hakkı
sormaya hakkın
sorma hakkı

Examples of using The right to ask in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Have the right to ask where you have been? Do I even?
Nerede olduğunu sormaya hakkım var mı?
Do I even have the right to ask where you have been?
Nerede olduğunu sormaya hakkım var mı?
That gives me the right to ask you a couple of questions.
Bu bana, size bir çift soru sorma hakkı verir.
I believe I have the right to ask the witness a direct question!
Tanığa doğrudan bir soru sormaya hakkım olduğuna inanıyorum!
You have lost the right to ask for my trust!
Sen benden güven isteme hakkını kaybettin!
I have the right to ask you to read, don't I?
Senden bunu isteme gibi bir hakka sahibim, değil mi?
I have the right to ask this?
Bunu sorma hakkım var mı?
The right to ask another question.
Bir soru hakkı daha.
I don't have the right to ask.
Bunu ona sormam doğru olmaz.
Remember? She has the right to ask a questionjust like everyone else?
Herkes gibi soru sormaya hakkı var. Hatırladın mı?
No one has the right to ask that.
Hiç kimsede bunu isteme hakkına sahip değil.
Listen, Rollie… I know I don't have the right to ask this.
Dinle, Rollie bunu sana sormaya hakkım yok biliyorum.
Hasn't the Quran given me the right to ask for revenge?
Kuran bana kısas isteme hakkı vermiyor mu?
You have the right to ask a girl to dance.
Bir kıza dans etme teklifi etme hakkınız var.
I do have the right to ask the question.
Ama soru sorma hakkım var.
Nobody's got the right to ask that of you.
Kimsenin sana bunu sormaya hakkı yok.
I don't have the right to ask for that again.
Bir kez daha istemeye hakkım yok.
But now that her ladyship knows the truth, might you tell me? Oh, Miss Baxter, you may not think I have the right to ask.
Bayan Baxter, sormaya hakkım olmadığını düşünüyor olabilirsiniz ama… Leydi Hazretleri gerçeği biliyor artık.
and no one has the right to ask any more of you, but I'm asking..
kimsenin sizden fazlasını istemeye hakkı yok fakat ben isteyeceğim.
I'm just saying that they have the right to ask questions, especially after seeing that video, and they might have more after I tell them what I just saw.
Ben sadece soru sorma hakları olduğunu söylüyorum. Özellikle de o videodan ve az önce gördüklerimden sonra.
Results: 70, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish