THE RUSH in Turkish translation

[ðə rʌʃ]
[ðə rʌʃ]
acele
hurry
rush
quick
to hasten
rash
hasty
haste
hustle
urgency
hastily
koşuşturmayı
koşturmaca
running
racing
aceleyi
hurry
rush
quick
to hasten
rash
hasty
haste
hustle
urgency
hastily
acelen
hurry
rush
quick
to hasten
rash
hasty
haste
hustle
urgency
hastily
acelemi
hurry
rush
quick
to hasten
rash
hasty
haste
hustle
urgency
hastily

Examples of using The rush in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
catching a winning hand… the power, the rush.
kazanan ele sahip olma… güç, telaş.
You feel the rush,?
Telaşı hissediyor musun?
Why the rush?
Acelen niye?
Please forgive the rush.
Memnun oldum. Acelemi affedin.
Why the rush to relocate?
Taşınmak için bu acele neden?
I mean, you would love it. The rush.
Yani bunu seveceksin. Bu telaş!
I mean, the rush of saving a life.
Yani, bir hayat kurtarmanın telaşı.
As he went down, the rush from the direction of the village green came round the corner.
O inerken, köy yeşil yönünde acele yuvarlak geldi köşesinde.
The rush! I mean, you would love it!
Yani bunu seveceksin. Bu telaş!
W-w-w-wait… why the rush all of a sudden?
Dur biraz, aniden bu acele neden?
The power, the rush. That sweet feeling, catching a winning hand.
O tatlı duygu, kazanan ele sahip olma… güç, telaş.
Actually, it's $7,500… for the rush job.
Aslında 7,500 dolar, acele işler için.
Why the rush to get married now?
O zaman evlenmek için bu kadar acele niye?
Then I don't understand. Why the rush?
Öyleyse anlamadım. Bu acele niye?
What's the rush? What's wrong?
Ne oldu? Bu ne acele?
I really enjoy them, but why the rush?
Onları gerçekten seviyorum, ama neden acele?
Now? Why the rush?
Şimdi mi? Bu acele niye?
Before the rush starts.
Koşuşturma başlamadan önce.
Our decision to join the rush to jazz seems to have been a success, with one difference.
Caz koşuşturmasına katılma kararımız başarılı olmuş görünüyor, tek farkla.
What is? When the rush ends and the case is over?
Koşuşturma bittiğinde, dava kapandığında… Nedir?
Results: 138, Time: 0.0475

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish