THE SAME THINGS in Turkish translation

[ðə seim θiŋz]
[ðə seim θiŋz]
aynı şeyleri
same thing
same can
it's the same
ayni seyleri
same thing
aynı şeyler
same thing
same can
it's the same
aynı şeylere
same thing
same can
it's the same
aynı şeyden
same thing
same can
it's the same

Examples of using The same things in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Believe me, I have dealt with the same things in my family, and.
Aynı şeyler benim başıma da geldi ve zor kararlar verdim.
Even though people are different, we need the same things.
Farklı insanlar olmamıza rağmen biz aynı şeye ihtiyaç duyarız.
Maybe these people are looking for the same things that Grace and I are.
Belki de bu insanlar, Grace ve ben gibi aynı şeyi arıyorlardır.
No good if you don't laugh at the same things.
Aynı şeylere gülmemek pek iyi değildir.
And I made difficult decisions. I have dealt with the same things.
Aynı şeyler benim başıma da geldi ve zor kararlar verdim.
Believe it or not, you and me want the same things.
İnan ya da inanma, aynı şeyi istiyoruz.
We're focused on the same things.
Aynı şeylere odaklıyız.
The same things I remembered when Mr. Grieves hypnotized me.
Bay Grieves hipnotize ettiğinde hatırladıklarımla aynı şeyler.
They want to make changes, but they do the same things over and over.
Fark yaratmak istiyorlar ama defalarca aynı şeyi yapıyorlar.
We used to believe in the same things.
Eskiden aynı şeylere inanırdık.
Ever since I have been in the house I have been experiencing the same things.
O eve taşındığımdan beri aynı şeyler başıma geliyor.
You know, I think you will find you and I both want the same things.
Biliyorsun Camilla, sanırım sen de ben de aynı şeyi istiyoruz.
No. In fact, they're not interested in the same things.
Aslında aynı şeylere ilgi duymuyorlar. Hayır!
I told you.--, they all have exactly the same things.
Sana demiştim. Hepsinde tam olarak aynı şeyler var.
We believe in the same things, Jax.
Aynı şeylere inanıyoruz, Jax.
We're all women, we all have the same things.
Hepimiz kadınız, hepimiz de aynı şeyler var.
We admired the same things and wanted to achieve the same things..
Aynı şeylere hayranlık duyup, aynı şeyleri başarmak istiyorduk.
Honesty and truth are not always the same things, captain.
Dürüstlük ve gerçek her zaman aynı şeyler değildir… Kaptan.
We do believe in the same things.
Aynı şeylere inanmıyoruz.
The same things I was given at the sports medicine institute in Seattle.
Uh ve Naprosyn- Seattledaki spor tıbbı enstitüsünde verdiğim aynı şeyler.
Results: 495, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish