THESE TWO THINGS in Turkish translation

[ðiːz tuː θiŋz]
[ðiːz tuː θiŋz]
bu iki şey
these two things
bu iki şeyi
bu iki şeyin
these two things

Examples of using These two things in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Take these two things… to my home. Sir.
Şu iki şeyi evime götürün. Efendim.
Take these two things… to my home. Sir.
Efendim… Şu iki şeyi evime götürün.
We know these two things are true.
Bu iki şeyin doğru olduğunu biliyoruz.
I have got these two things for seasickness.
Deniz tutmasına karşı şu iki şeyi aldım.
These two things are going to replicate,
Bu iki şey kopyalanacak ve bu S aşaması
And instead of taking these two things as bifurcated problems that are very separate,
Ve bu iki şeyi almanın yerine ikiye ayrılmış problemler gerçekte ayrıdır,
If you learn these two things, you will become the best lover in the world…
Bu iki şeyi öğrenirsen dünyadaki en iyi sevgili olursun
In order for this to be exact, these two things have to be equal to each other.
Bunun tam olması için, bu iki şeyin eşit olması gerekir.
So when I heard these two things, it troubled me deeply, both because of personal reasons and scientific reasons.
Bu iki şeyi duyduğumda hem kişisel hem de bilimsel nedenlerden ötürü oldukça endişelenmiştim.
Will collide with the gas in the other. but it is one where the gas in each system The collision will not be one in which these two things are destroyed.
Çarpışma tek olmayacak ama her sistemdeki gazın olduğu yer bu iki şeyin yıkıldığı, diğeriyle gaz çarpışacak.
what Bernoulli was saying is, if we can estimate and multiply these two things, we will always know precisely how we should behave.
Bernoullli şöyle söylemekte, eğer bu iki şeyi tahmin edip çarpabilirsek, her zaman nasıl davranmamız gerektiğini kesin olarak bilebiliriz.
You're gonna choose one of these two things, a check for a million dollars
Şu iki şeyden birini seçeceksin: Bir milyon dolarlık bir çek ya
You know, little Deslys,"the princess," she's holding up these two things.
Küçük Deslys,'' prenses'' elinde iki tane şey var.
could step outside and into a larger context, as though you were an astronaut, and see these two things as an object, because they are so intimately bound, and one is meaningless without the other.
tıpkı bir astronotun uzaydan bakması gibi daha geniş bir düzlemden bakıp bu iki şeyi aralarındaki çok sıkı bağdan ötürü tek bir obje olarak görmek. Biri diğeri olmadan anlamsız.
These two things are equivalent.
İki şey de birbirine denk.
So, these two things.
Sonuçta iki şey var.
These two things are absolute.
Bu iki koşul kesinlikle gerekli.
These two things separately-- nothing.
Bu iki şey, ayrı ayrı bir işe yaramıyor.
These two things are equivalent statements.
Bunların ikisi eşdeğer ifadelerdir.
I just need these two things.
Sadece iki şeye ihtiacım vardı.
Results: 497, Time: 0.049

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish