THINGS WILL HAPPEN in Turkish translation

[θiŋz wil 'hæpən]
[θiŋz wil 'hæpən]
şeyler olacak
thing
things will happen
gonna be
will be
things are going to happen
is going to be
things are gonna happen
about
's gonna be
şey olacak
thing
things will happen
gonna be
will be
things are going to happen
is going to be
things are gonna happen
about
's gonna be
olaylar olacak

Examples of using Things will happen in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Strange things will happen but we have to BELIEVE.- What… Power?
Tuhaf şeyler olmaya başlayacak ama bana güvenmelisin. Ne güçleri?
I worry more bad things will happen.
Daha kötü şeyler olacak diye endişeleniyorum.
You gotta believe good things will happen, and then they will..
İyi şeylerin olacağına inanırsan, ve sonra iyi şeyler olur.
Two things will happen.
Iki şey olacaktır.
Worse things will happen… to others!
Daha kötü şeyler olur! Başka insanlara!
If you take your collar off, bad things will happen to your head.
Eğer tasmanı çıkarırsan, kafana kötü şeyler olur.
Or terrible things will happen.
Verin yoksa korkunç şeyler olur.
or terrible things will happen.
yoksa çok kötü şeyler olurmuş.
Bad things will happen.
Çok kötü şeyler olur.
Things will happen, regardless of what we do.
Ne yaparsak yapalım, böyle şeyler olur.
If you're confident on the outside, good things will happen.
Kendinden emin görünürsen iyi şeyler gerçekleşir.
What kind of bad things will happen, Randy?
Ne çeşit kötü şeyler Randy?
Bad things will happen.
Yoksa kötü şeyler olur.
Darlin', if you just come into Davey's life… good things will happen.
Sevgilim, Daveyin yaşamına girersen, güzel şeyler olur.
I believe that good things will happen in my life from now on.
Bundan sonra hayatımda çok güzel şeyler olacağını düşünüyorum.
You gotta believe good things will happen.
İyi şeylerin olacağına inanırsan, iyi şeyler olur.
Remember, keep a positive attitude, and good things will happen.
Unutmayın, olumlu tavır sergilerseniz iyi şeyler olur.
All things will happen. Given an infinite universe And infinite time.
Sonsuz bir evren ve zamanda, her şey gerçekleşecektir.
You keep plugging… and good things will happen.
Sebat gösterirsen… muhakkak iyi şeyler olur.
Remember, keep a positive attitude… and good things will happen.
Unutmayin, olumlu tavir sergilerseniz iyi seyler olur.
Results: 115, Time: 0.0436

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish