THIS FINE in Turkish translation

[ðis fain]
[ðis fain]
bu güzel
this beautiful
this fine
this lovely
this pretty
this great
this fair
this beauty
this sweet
this wonderful
this glorious
bu iyi
that be nice
that's good
that's fine
well , that
that's cool
that's great
that's okay
bu güzide
this fine
bu hoş
that's nice
this lovely
this pleasant
like that
this fine
that's cool
this pretty
this delightful
that's sweet
this beautiful
bu ince
this thin
this fine
the delicacy of this
on that slender
and that
that tiny
these subtle
bu harika
that's great
that's wonderful
that's amazing
that's awesome
that's fantastic
that's cool
that's terrific
that's perfect
that's brilliant
that's good
bu güzelim
this beautiful
this lovely
this fine
this nice
this sweet

Examples of using This fine in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
What brings you here on this fine spring evening?
Bu guzel bahar aksaminda seni buraya getiren ne?
No married woman your age keeps her form this fine.
Senin yaşındaki hiçbir kadın formunu bu kadar iyi koruyamaz.
And we will want as wanting is our will on this fine night.
Onu bizim merhametimize bırakacaksınız bu gece. ve bunu yapabilirz.
Keeps her form this fine. No married woman your age.
Senin yaşındaki hiçbir kadın formunu bu kadar iyi koruyamaz.
Twas a long journey, and a while since I have had a meal this fine.
Uzun bir yolculuktu, ne zamandır bu kadar güzel bir yemek yememiştim.
After driving this fine piece of engineering, I'm actually a little disappointed we found it.
Açıkçası, bu iyi mühendislik parçasını kullandıktan sonra… bunu bulunca hüsrana uğradım.
Yet he sends this fine Kaga silk.
Yine de bu güzel Kaga ipeğini gönderir… Tachu, Lord Daté sadece Lord Asanoya yardım ediyor.
Joseph, would you take this fine educator, and show her your security plans for Amelia's safety?
Joseph, bu iyi eğitmeni düşündüğün planları gösterir misin? biraz götürür… ve ona Amelianın güvenliği için?
But this fine lady, she has it easy… because the state says we have to let her go.
Fakat bu hoş bayan çok şanslı çünkü eyalet onu salıvermemizi söylüyor.
Allow me to quote on this fine evening… the great poet whose name I can't recall… and quote his fine verses,…"In and outty, in and outty.
Bu güzel akşamda adını hatırlayamadığım… büyük şairi anmama ve… onun güzel dizesinden bir alıntı yapmama izin verin.
And show her your security plans for Amelia's safety? Joseph, would you take this fine educator?
Joseph, bu iyi eğitmeni biraz götürür… ve ona Amelianın güvenliği için düşündüğün planları gösterir misin?
But I'm what you would call a friendly panderer. Not only am I the proprietor of this fine establishment.
Bu güzel mekanın sadece kurucusu değil aynı zamanda dost canlısı bir godoşum.
Tommy, would you get this fine lady a bourbon on the rocks, please?
Tommy, bu hoş hanıma bir buzlu viski getirebilir misin, lütfen?
Please do not waltz into any science course whether it be at this fine university or elsewhere, When you get to college, thinking you know the answers.
Cevapları bildiğinizi düşünmeyin. Bu harika üniversiteye veya başka bir yere başladığınızda fen derslerine girerken.
I want you to have this fine Beverly Palm robe.
Bu güzel Beverly Palm bornozunu almanı istiyorum.
Joseph, would you take this fine educator, and show her your security plans for Amelia's safety?
Ameliayanın güvenliğiyle- Bu iyi eğitimcisini alıp ona… ilgili planlarını gösterir misin?
Thinking you know the answers. please do not waltz into any science course When you get to college, whether it be at this fine university or elsewhere.
Cevapları bildiğinizi düşünmeyin. Bu harika üniversiteye veya başka bir yere başladığınızda fen derslerine girerken.
Here in my backyard on this fine day…- We were just meeting… to discuss the state of affairs.
Bu güzel günde, sadece arka bahçemde devlet meselelerini tartışmak için toplanmıştık.
As your Mayor I can assure you that all the people of this fine city will be taken care of.
Belediye Başkanınız olarak sizi temin ederim ki, bu güzide şehrin bütün insanlarına özen gösterilecektir.
This fine night.
Bu gece iyiyim.
Results: 6186, Time: 0.0771

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish