THIS SHIP in Turkish translation

[ðis ʃip]
[ðis ʃip]
bu gemiyi
this ship
this vessel
this boat
this craft
this-this boat is
bu gemi
this ship
this vessel
this boat
this craft
this-this boat is
bu gemiden
this ship
this vessel
this boat
this craft
this-this boat is
bu gemiye
this ship
this vessel
this boat
this craft
this-this boat is
bu gemide
this ship
this vessel
this boat
this craft
this-this boat is

Examples of using This ship in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I'm going back to the plant to try to contact this ship.
Tesise gidiyorum. Bu gemiyle temas kurabilmek için.
I didn't know this ship had a mammoth detector. You're drunk.
Bu gemide bir mamut detektörünün olduğunu bilmiyordum.
Yes. We can use this ship to fly up there.
Evet. Bu gemiyle oraya uçabiliriz.
From now on, you will navigate this ship under my command until we reach Marseille.
Şu andan Marsilyaya ulaşana dek, bu gemide benim emrimde çalışacaksınız.
Their runabout is no match for this ship.
Mekikleri bu gemiyle boy ölçüşemez.
Let me go before I hurl this ship into the Therinian Ice Age.
Buz çağına gönderirim. Beni hemen bırak yoksa, bu gemide bulunan herkesi.
Now, two nights ago, this ship ran into fog.
Şimdi, iki gece önce, bu gemiyle sisin içinde karşılaştık.
No. I'm not working this ship until I get my call.
Hayır, Aramamı yapana kadar bu gemide çalışmıyorum.
This ship has torpedoes armed with nuclear warheads, doesn't it?
Bu gemideki torpidolarda nükleer savaş başlığı var değil mi?
The food on this ship isn"t fit for animals.
Bu gemideki yiyecekler hayvanlar için bile uygun değil.
Who designed this ship,?
Gemiyi bu şekilde, kim dizayn etmiş?
This ship sure don't.
Bu gemininki bitmez.
Oh… those aren't for this ship.
Oh… bunlar gemi için değil.
This ship isn't normally capable of going so fast.
Prensip olarak gemi bu kadar hızlı gidemez.
I know it. This ship.
Bu gemi… Bunu biliyorum.
And furthermore I am authorized to inspect any incident on this ship.
Hem ayrıca bu gemideki her hadiseyi incelemeye yetkim var.
I want every available plane on this ship in the air.
Bu gemideki tüm uçakların havalanmasını istiyorum.
This ship can't possibly hold up against another attack like that.
Gemi bu türden başka bir saldırıya daha dayanamaz.
Armed with nuclear warheads, doesn't it? This ship has torpedoes?
Bu gemideki torpidolarda nükleer savaş başlığı var değil mi?
Those aren't for this ship.
Oh… bunlar gemi için değil.
Results: 2240, Time: 0.0384

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish