THUNDER in Turkish translation

['θʌndər]
['θʌndər]
şimşek
lightning
thunder
flash
simsek
thunderbolt
bolt
strike
yıldırım
lightning
thunder
thunderbolt
bolt
ildyrym
yildirim
a bolt of lightning struck
thunderstone
strike
gökgürültüsü
thunder
thunderstorm
fırtına
hit
shots
puff
drag
toke
of bumps
gök gürlemesi
fırtınaya
storm
hurricane
thunderstorm
thunder
gale
tempest
gümbürtüden
rumble
booming
a bump
thunder
bir gökgürültüsü
thunder
gökgürültüsü şimşek

Examples of using Thunder in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Waves make thunder.
Dalgalar fırtına yapar.
We can only attack with Thunder Spears in situations exactly like this.
Yıldırım Mızrak ile sadece bu gibi durumlarda saldırabiliriz.
I wanted to see you before you left. Thunder woke me up.
Şimşek uyandırdı. -Gitmeden önce seni görmek istedim.
Because we got caught in a terrible storm there. We called this Thunder Mountain.
Çünkü orada korkunç bir fırtınaya yakalandık. Bu Gökgürültüsü Dağı.
Darling, everybody tries to ride Old Thunder.
Hayatım, Yaşlı Fırtınaya herkes binmek ister.
The crew we're after, they hit like thunder and disappear like smoke.
Peşinde olduğumuz ekip fırtına gibi ortaya çıkıp duman gibi kayboluyorlar.
We can only attack with Thunder Spears in situations exactly like this.
Sadece böyle durumlarda yıldırım mızrağıyla saldırma fırsatı elde edebiliriz.
Thunder is bigger and stronger than any beast the world has ever seen.
Şimşek, dünyadaki tüm yaratıklardan daha büyük ve güçlü.
Lieutenant, is that you?-Flash.-Thunder.
Gökgürültüsü! Şimşek! -Teğmen siz misiniz?
There was unbelievable thunder.
İnanılmaz bir gökgürültüsü vardı.
It is a rare privilege to become servant to the god of thunder.
Olmak hoş bir ayrıcalıktır. Gökgürültüsü tanrısına hizmetkar.
You said Jim wouldn't ride Old Thunder?
Jim Yaşlı Fırtınaya binmedi mi dedin?
When thunder comes the bulbs explode, right?
Fırtına gelince ampuller patlar, değil mi?
Why isn't there any thunder in winter?
Neden kış aylarında herhangi bir gökgürültüsü olmuyor?
The serpent lashed the sea into a frenzy but the thunder god did not loosen his grip.
İblis yılan çılgınca çırpınmaya başlar… ama Yıldırım Tanrısı oltasını gevşetmez.
Lieutenant, is that you?-Flash.-Thunder.
Teğmen siz misiniz? Gökgürültüsü! Şimşek!
So when we were in the HAB, she would hear thunder.
O yüzden biz HAB dayken gökgürültüsü duyabilir.
The bulbs explode, right? When thunder comes?
Fırtına gelince ampuller patlar, değil mi?
I think I got some more in me, Thunder Bandit.
Sanırım ben de hala biraz var, Yıldırım Haydutu.
Yes? Did Mr. McKay ride Old Thunder?
Bay McKay, Yaşlı Fırtınaya bindi mi? Evet?
Results: 1416, Time: 0.0628

Top dictionary queries

English - Turkish