TIMELINE in Turkish translation

zaman aralığı
timeline
tim
team
forces
zaman çerçevesini
zaman çizelgesinde
zaman aralığına

Examples of using Timeline in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Bane never came to Earth in the timeline that I have created.
Benim yarattığım zaman çizgisinde Bane asla Dünyaya gelmedi.
That's that's the smell of of of of a whole different evolutionary timeline.
Tamamen farklı bir evrimsel zaman çizgisinin kokusu.
Through the community. In the meantime, we need to build Wesley's timeline.
Biz de toplumla konuşup Wesleynin zaman çizelgesini oluşturalım.
Instead of making up stories, we are going to establish a timeline.
Hikaye uydurmak yerine… zaman çizelgesi oluşturacağız.
I'm standing here in timeline five, where things are pretty much normal.
Burada, 5. zaman çizgisinde her şey oldukça normal.
See if she can help with the timeline.
Bakalım zaman çizelgesine yardımı olacak mı?
But it did reveal a possible gap in Zadie's timeline.
Ama Zadienin zaman çizelgesinde boşluk olduğunu ortaya çıkardık.
I think we should let as much of that timeline occur before his disappearance.
Bence o kaybolmadan önce, bu zaman çizgisinin oluşmasını sağlamalıyız.
We will discuss a timeline- over the next few weeks.
Önümüzdeki birkaç hafta içinde zaman çizelgesini konuşuruz.
Decided to change history. Yeah, the timeline was crumbling even before Amaya.
Evet, Amaya tarihi değiştirmeye karar vermeden önce bile zaman çizgisi bozuluyordu.
No, it's not. No, I mean, for the timeline.
Hayır, değil. Yani, zaman çizelgesi için.
Einstein said if there was a problem with the timeline, it would start close to me.
Einstein zaman çizgisinde bir sorun olursa bana yaklaşmaya başlayacağını söylemişti.
The timeline doesn't even add up.
Zaman çizelgesine bile uymuyor.
It doesn't match the timeline.
Zaman aralığına uymuyor.
The timeline is unchanged, Captain.
Zaman çizelgesinde değişiklik yok Kaptan.
Before his disappearance. I think we should let as much of that timeline occur.
Bence o kaybolmadan önce, bu zaman çizgisinin oluşmasını sağlamalıyız.
Yeah, the timeline was crumbling even before Amaya decided to change history.
Evet, Amaya tarihi değiştirmeye karar vermeden önce bile zaman çizgisi bozuluyordu.
Well, if we do that, your timeline will collapse and everything here will cease to exist.
Eh, bunu yaparsak, sizin zaman çizelgesi çökecek.
Fits Erica's timeline.
Ericanın zaman çizelgesine uyuyor.
Since the anomaly did not occur, there have already been changes in this timeline.
Anormallik gerçekleşmediğinden… bu zaman çizgisinde, şimdiden değişiklikler oldu bile.
Results: 665, Time: 0.0865

Top dictionary queries

English - Turkish