TO BE CLEANED in Turkish translation

[tə biː kliːnd]
[tə biː kliːnd]
temizlenmesi
clean
clear
fresh
pure
neat
tidy
decent
yıkanacak
bathe
washing
the washing
to take a bath
shower
temizlemeni
clean
clear
to purify
to cleanse
scrub
washing
wiping
temizlenecek
clean
clear
fresh
pure
neat
tidy
decent
temizlenip
clean
clear
fresh
pure
neat
tidy
decent
temizlenmeye
clean
clear
fresh
pure
neat
tidy
decent

Examples of using To be cleaned in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pricipal's car is to be cleaned.
Müdürün arabası da yıkanmalı.
I think he scaled them, but they need to be cleaned.
Pullarını almıştır, ama içlerini temizlemek lazım.
I have sent everything to be cleaned.
Her şeyi temizlemeye yolladım.
Why did you put them out to be cleaned?
Temizlenmesi için mi dışarıdaydı?
I have put out some silver to be cleaned.
Temizlenmesi için gümüş çıkarmıştım.
Brand new boots and you put them out to be cleaned?
Yepyeni botlar ve sen onları temizlenmesi için dışarı mı koydun?
Putting them out to be cleaned.
Temizlenmesi için dışarı bıraktım.
Where's your crucifix? I left it at the jeweler's to be cleaned.
Temizlemesi için kuyumcuya bıraktım. Kolyen nerede?
Move. The emitters in the engine need to be cleaned.
Motordaki yayıcıların temiz olması gerek. Kıpırda.
It's a fuIIery clothes are brought here to be cleaned.
Bir tür çamaşırhane giysiler temizlenmek için buraya getiriliyor.
You will be taken from here to be cleaned and then to the Surgeon. What?
Ve sonra Cerraha. buradan alınacaksınız Ne? Temizlenmek için.
What? You will be taken from here to be cleaned and then to the Surgeon.
Ve sonra Cerraha. buradan alınacaksınız Ne? Temizlenmek için.
What? and then to the Surgeon.- You will be taken from here to be cleaned.
Ve sonra Cerraha. buradan alınacaksınız Ne? Temizlenmek için.
And then to the Surgeon.- You will be taken from here to be cleaned What?
Ve sonra Cerraha. buradan alınacaksınız Ne? Temizlenmek için.
I sent this out to be cleaned before Frank died.
Bunu Frank ölmeden önce parlatmaya yollamıştım da.
And the propulsion unit, that's your priority now. The grime needs to be cleaned off the emitters.
Kirin temizlenmesi gerekiyor, önceliğin şimdilik bunlar. Yayıcılardan ve itici ünitesinden.
The grime needs to be cleaned off the emitters and the propulsion unit,
Kirin temizlenmesi gerekiyor, önceliğin şimdilik bunlar.
there was nothing left of any of them but blood to be cleaned from the floor and the benches, and the walls.
sıralarda ve duvarlarda temizlenmesi gereken kandan başka bir şey kalmamıştı.
Today it's not the bathing day, so it's only feet that's left to be cleaned.
Bugün banyo günü değil, bu yüzden temizlenecek yalnızca ayaklar kaldı.
which is 22 centimetres thick and it needs to be cleaned every single day.
22 santim kalınlığında ve her gün temizlenmesi gerekir.
Results: 88, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish