UNTIL SUCH TIME in Turkish translation

[ʌn'til sʌtʃ taim]
[ʌn'til sʌtʃ taim]
zamana kadar
until then
as time
never
as when
vakte kadar

Examples of using Until such time in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
What did you do until such time?
Bu zamana kadar ne yaptın?
That means until such time, nobody leaves.
Yani o zamana kadar kimse çıkamaz.
Until such time, return to your homes.
O zamana kadar, evlerinize dönün.
Until such time, return to your homes.
Evlerinize dönün. O zamana kadar.
Until such time, return to your homes.
O zamana kadar, evlerinizde bekleyin.
The points still accrue. Until such time.
O zamana kadar,… faiz işliyor.
Until such time, the points still accrue.
O zamana kadar,… faiz işliyor.
Until such time as Simon says,"Stand up.
Ta ki şey cezası bitene kadar… Simon'' ayağa kalk'' diyene kadar.
You shall be my loyal servant… until such time as I release you.
Seni azat edene dek benim sadık hizmetkârım olacaksın.
Until such time, You shall be my loyal servant, as I release you.
Seni azat edene dek… benim sadık hizmetkârım olacaksın.
From this day forth, until such time as you repent, To us you are dead.
Bugünden itibaren, tövbe edinceye kadar, bizler için ölüsün.
Of course. At least until such time as that terrible Mr. Roosevelt takes it away from me.
En azından böyle bir zamanda o Korkunç Bay Roosevelt beni buraya sürdü -Elbette.
It is the opinion of her physician… And the board that she should stay here until such time.
Hekiminin ve birliğin fikrine göre belirli bir zaman burada kalması.
Until such time, the coven shall fall under the stewardship of this council.
O vakte kadar, bu meclis Konseyin idaresine geçecek.
Until such time, the points still accrue.
O vakte kadar faiz oranları artacak.
The points still accrue. Until such time.
O vakte kadar faiz oranları artacak.
Until such time, avail yourself of my hospitality. Wine, women.
O zamana dek kadınlar ve şaraplarla vakit geçir.
Until such time. King Spartacus.
Görüşmek üzere Kral Spartacus.
Until such time as the facility review is completed. I'm commanding officer here.
Tesisin… teftişi sona erene dek emir-Komuta bende.
Until such time as God's absence helps him.
Tanrının yokluğunun ona yardım ettiği böyle bir zamana dek.
Results: 234, Time: 0.0469

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish