WAS SET UP in Turkish translation

[wɒz set ʌp]
[wɒz set ʌp]
kuruldu
board
council
committee
assembly
cabinet
quorum
commission
executive
ayarladık
to arrange
to set up
to adjust
to schedule
to get
make
to recalibrate
tuning
fix
to organize
ayarlanmıştı
karat
setting
tune
gauge
adjustments
configuration
tweaks
calibration
a tune-up
preset
kurulmuştu
was founded
was built
was created
was set up
was established
was formed
originally established
tuzak kurdular
to set a trap
framing
entrapment
trapping
an ambush
to outwit
to entrap
ayarlamıştık
to arrange
to set up
to adjust
to schedule
to get
make
to recalibrate
tuning
fix
to organize
kurulmuş
board
council
committee
assembly
cabinet
quorum
commission
executive
tuzak kurulduğunu
was framed
are being set up
it was a trap set

Examples of using Was set up in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But they were making a film and everything was set up.
Ama film çekiyorlardı ve her şey düzmeceydi.
This exercise was set up for you to fail.
Bu uygulama, başarısız olmanız için kurgulandı.
of pure white snow, a gorgeous dinner table was set up.
iki kişilik çok güzel bir masa hazırlanmıştı.
Don't forget, this business was set up by him.
Unutma, bu işi o kurdu.
I was set up, too.
Ben de tuzağa düşürüldüm.
The unit was set up by the previous government in 2001.
Söz konusu birim eski Hükümet tarafından 2001 yılında oluşturulmuştu.
Our rally to support the war was set up months ago!
Bizim savaşa destek mitingimiz aylar önce planlanmıştı.
The club was set up in 2004.
Kulüp 2004 yılında kurulmuştur.
Was set up in 2002. Mr. Breivik, you told the police that this organization.
Bay Breivik, polise bu örgütün 2002de kurulduğunu söylemişsiniz.
I want to know why this meeting was set up.
Beni endişelendiren bu buluşmanın neden düzenlenmiş olduğudur.
I am innocent, I was set up.
Masumum, ben tuzağa düşürüldüm.
Cause that's the way the trust was set up.
Çünkü güven böyle kurulurmuş.
That's where the Hog Farm was set up.
Orası, Domuz Çiftliğinin kurulduğu yerdi.
The refuge was set up by my mother some years ago.
Sığınma evini birkaç yıl önce annem kurdu.
The Torchwood Institute was set up by the British royal family in 1879 to investigate the strange,
Torchwood Enstitüsü İngiliz Kraliyet ailesi tarafından 1879 da kuruldu. garip,
In the meantime, the Frankfurt Parliament was set up in 1848 and attempted to proclaim a united Germany, but this was refused by William IV.
Bu arada 1848de Frankfurt Meclisi kuruldu ve Almanyayı birleştirmeye çalıştı; ancak bu IV. Wilhelm tarafından reddedildi.
In September 1924 a private publishing company named'Bauer und Arbeiter' was set up in Baku by Erfurt, P. Kulfeldt and Schoenberg.
Eylül 1924te Erfurt, P. Kulfeldt ve Schoenberg tarafından Baküde'' Bauer und Arbeiter'' adlı özel bir yayıncılık şirketi kuruldu.
Was set up to take pictures in response to loud noises. The camera that took this photo.
Bu fotoğrafı çeken makine… yüksek bir seste deklanşöre basacak şekilde ayarlanmıştı.
The guy with the suitcase, the mask, the money, the message from Hauser, all of that was set up by us.
Bavulu, maskeyi, parayı… Hauserin mesajlarını… Bunların hepsini biz ayarladık.
This department was set up for counterespionage not security grade one surveillance on people like Radcliffe.
Bu bölüm karşı istihbarat için kurulmuştu. Radcliffe gibi güvenlik düzeyi bir( S1) gözetimleri için değil.
Results: 121, Time: 0.0734

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish