WE CONNECTED in Turkish translation

[wiː kə'nektid]
[wiː kə'nektid]
bağlandık
bond
connection
link
connective
vineyard
ligature
ligament
attachment
ties
bound
bağlantı kurduk
to contact
to connect
to make contact
to link up
a connection
to make a connection
bağladık
tie
to bind
connecting
putting
attach
binding
strap
to link
bağlanmıştık
bond
connection
link
connective
vineyard
ligature
ligament
attachment
ties
bound
iletişim kurduk
to communicate
communication
to connect
to make contact
interact
making connections
to establish contact
to commune

Examples of using We connected in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We connected with staff at the Cayman airport.
Cayman havalimanı personeliyle temas kurduk.
We connected, which is next to impossible in this world.
Bu dünyada neredeyse imkansız bir şeydir. Birbirimize bağlandık.
We connected, which is next to impossible in this world.
Dünyada imkansız olan birşey bu. Biz bağlandık.
Because when he put this coin In my hand, we connected.
Çünkü bu parayı elime aldığında, birbirimize bağlıydık.
With a stupid premise, We connected. And suddenly,
Bağlandık. bu aptal şovdaki aptal karakter,
She was amazing and funny, and we connected on every level, and I'm never gonna see her again.
Harikaydı, eğlenceliydi, her düzeyden bağlantı kurduk ve onu bir daha görmeyeceğim.
the-the stupid Manny, We connected.
Birdenbire, aptal Manny, Bağlandık.
With a stupid premise, We connected.- became a real person. And suddenly, the-the stupid Manny, this stupid character on this stupid show.
Birdenbire, aptal Manny,… bu aptal şovdaki aptal karakter,… ve bu aptal kelimeyle,… gerçek bir karakter oldu. Bağlandık.
the-the stupid Manny, We connected.- became a real person.
şovdaki aptal karakter,… ve bu aptal kelimeyle,… gerçek bir karakter oldu. Bağlandık.
We connect on a much deeper level,
Bizim bağımız çok daha derinlere iniyor,
Can we connect the dots?
Noktaları birleştirelim mi?
Now, I need to find that thing that we connect on.
Ve şimdi bizi birbirimize bağlayacak şeyleri öğrenmem gerekiyor.
Can we connect any of them to Molly Morgan?
Molly Morganla bağlantısı olabilecek kimse var mı? -Aklıma kimse gelmiyor efendim?
We do the same experiment, but we connect people to a lie detector.
Ama insanları yalan makinesine bağlasak. Biz bir deney yapıyor olsak.
Now input all of the anatomical factors and core anomalies. If we connect the grafts.
Dokuları birleştirebilirsek… tüm anotomik faktörleri ve çekirdek anormalliklerini içine alırsak.
If we connect the symbols. No, but there still might be something.
Hayır, Sembolleri birleştirsek bile hala bir şeye ihtiyacımız var.
We connect and then.
Birbirine bağladık ve.
We connect, you know, emotionally.
İletişimi kurduk, bilirsin, duygusal olarak.
We connect to this dot right here, and then let me connect this.
Bunu şu noktaya bağlıyoruz, ve sonra bunu da bağlıyım.
So what do we do? We connect more and more.
Sonra ne yapıyoruz? Daha fazla bağlanıyoruz.
Results: 41, Time: 0.052

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish