WE FACE in Turkish translation

[wiː feis]
[wiː feis]
yüzleşiyoruz
hundred
face
facial
0
so
percent
turns
therefore
karşı karşıyayız
karşılaştığımız
against
versus
towards
opposite
counter
fight
oppose
yüzleştiğimiz
face
to confront
deal
a confrontation
yüzleşiriz bekle güçlerin olabilir ama biz
karşıyayız
against
versus
towards
opposite
counter
fight
oppose
yüzleşiriz
hundred
face
facial
0
so
percent
turns
therefore
karşımızda
against
versus
towards
opposite
counter
fight
oppose
yüzleşeceğiz
hundred
face
facial
0
so
percent
turns
therefore
karşı karşıyadır
yüzleşip
hundred
face
facial
0
so
percent
turns
therefore
yüzleştiğimizde
face
to confront
deal
a confrontation
karşıya
against
versus
towards
opposite
counter
fight
oppose
yüzleşmemiz
face
to confront
deal
a confrontation
yüzleştiğimizi
face
to confront
deal
a confrontation

Examples of using We face in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You do not need to be reminded of the absolute crisis that we face here.
Karşı karşıya olduğumuz mutlak krizi hatırlatmama gerek yok.
We face a terrible enemy, and an uncertain future. Now!
Korkunç bir düşman ve belirsiz bir gelecekle karşı karşıyayız. Şimdi!
The answer to every threat we face cannot be annihilation.
Her yüzleştiğimiz tehditin cevabı imha olmamalı.
But we face a powerful enemy. Yes, and I will.
Evet, yapacağım. Ama güçlü bir düşmanla karşı karşıyayız.
Some don't. But of all the mysteries we face.
Bazıları yapmaz. Ama karşılaştığımız bütün gizemlerden.
This is a professional army we face.
Karşımızda profesyonel bir ordu duruyor.
Agent Brody is not the only problem that we face.
Ajan Brody karşı karşıya olduğu tek sorun değildir.
Either we face this head-on, or we pack up and go home.
Ya bununla direkt yüzleşiriz ya da eşyalarımızı toplayıp eve gideriz.
Now! We face a terrible enemy, and an uncertain future!
Korkunç bir düşman ve belirsiz bir gelecekle karşı karşıyayız. Şimdi!
The answer to every threat we face cannot be annihilation.
Imha olmamalı. Her yüzleştiğimiz tehditin cevabı.
Is well aware of the challenges we face. Believe me, Mike, my government.
İnan bana Mike, hükümetim… karşılaştığımız zorlukların bilincinde.
Now we face Rosenborg, Vålerenga, Strømsgodset… they're gonna punish us hard.
Ama artık karşımızda Rosenborg, Vålerenga, Strømsgodset var.
And now we face the future, you and I.
Şimdi gelecekle yüzleşeceğiz, siz ve ben.
Sometimes, we wake up, we face our fears.
Bazen uyanırız ve en büyük korkumuzla yüzleşiriz.
We face death now.
Artık gerçekten ölümle karşı karşıyayız..
Cannot be annihilation. The answer to every threat we face.
Imha olmamalı. Her yüzleştiğimiz tehditin cevabı.
We face our pain to be released from it.
Acımızla yüzleşip onlardan kurtuluyoruz.
We face the world together.
Dünya ile birlikte yüzleşeceğiz.
We face enemies that no one on this planet has the courage to.
Bu dünyada kimsenin cesaret edemediği düşmanlarla yüzleşiriz.
When we face our deepest fears, our true courage comes out.
En büyük korkularımızla yüzleştiğimizde gerçek cesaretimiz ortaya çıkar.
Results: 286, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish