WE HAD AN UNDERSTANDING in Turkish translation

[wiː hæd æn ˌʌndə'stændiŋ]
[wiː hæd æn ˌʌndə'stændiŋ]
birbirimizi anladığımızı
bir anlaşmaya vardığımızı
bir anlaşmamız olduğunu

Examples of using We had an understanding in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We had an understanding.
Bir anlaşmaya vardık sanıyordum.
I thought we had an understanding.
Well, not in so many words but I believe we had an understanding.
Belki kelimeler kullanarak değil ama sanırım birbirimizi anladık.
I thought we had an understanding.
Bir anlaşmamız olduğunu sanıyordum.
I thought we had an understanding.
Bir mutabakata vardığımızı sanıyordum.
I thought we had an understanding.
Bir uzlaşıya vardığımızı sanıyordum.
I thought we had an understanding.
Ortak bir anlayışımız olduğunu düşünüyordum.
We had an understanding, Detective!
Mutabakata varmıştık Dedektif!
I thought we had an understanding.
Beni anladığını sanıyordum.
I thought we had an understanding.
Anlayışlı olduğunu sanıyordum.
Cal, I thought we had an understanding.
Cal, mutabakata vardık sanıyordum.
In Rome, I thought we had an understanding.
Romada bir anlasma yaptigimizi saniyordum.
I thought we had an understanding, Mr. Caplan.
Bir uzlaşmaya vardığımızı sanmıştım Bay Kaplan.
We had an understanding.
Bizim bir anlayışımız vardı.
I thought we had an understanding.
Uzlaşmaya vardığımızı sanıyordum.
We had an understanding.
Anlayışımız var.
We had an understanding.
Bir anlaşmamiz vardi.
Me and Ch'u, we had an understanding.
Ben ve Chu arasında anlaşma var.
Me and Ch'u, we had an understanding.
Ben ve Chu arasında anlasma var.
We had an understanding, Mr. Lindstrom… no commercial sales to anyone else while we were negotiating.
Bir anlaşma yapmıştık, Bay Lindstrom pazarlık süresince dışarıya satış yapmayacaktınız..
Results: 55, Time: 0.0695

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish