WE HAVEN'T DONE in Turkish translation

[wiː 'hævnt dʌn]
[wiː 'hævnt dʌn]
yapmadık
to do
to make
to have
to build
yapmıyoruz
to do
to make
to have
to build
yapmamıştık
to do
to make
to have
to build
yapmadığımız
to do
to make
to have
to build
halletmedik
to handle
to do
to settle
to get
deal
to take care
take
sort out

Examples of using We haven't done in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This year, we have some crazy stuff coming up, stuff we haven't done before.
Bu yıl çılgınca şeyler olacak, daha önce yapmadığımız şeyler.
Sure. We haven't done that since the bees died.
Bunu arılar öldüğünden beri yapmamıştık. Tabii.
We haven't done anything wrong, but we are armed.
Yanlış bir şey yapmadık ama silahlıyız.
You know, George, we haven't done anything… romantic like this in years.
Biliyor musun George, yıllardır böyle romantik bir şey yapmamıştık.
Nothing we haven't done before.
Daha önce yapmadığımız birşeyi.
Because we haven't done anything yet. How do you know?
Nereden bildin? Çünkü daha hiçbirşey yapmadık.
But we haven't done anything yet!
Henüz hiçbir şey yapmamıştık!
No, that's the… Actually, the one thing that we haven't done.
Hayır… Aslında bu yapmadığımız tek şey.
We haven't done the crotch-splitter, burning-at-the-stake or sandbag hell yet.
Henüz çatal kırığı, kazıkta yakmayı yada kum torbasını yapmadık.
We haven't done anything as a group Awesome! since we went birdwatching.
Muhteşem! Kuş-izlemeye gittiğimizden beri birlikte bir etkinlik yapmamıştık.
Oh, honey, we haven't done anything like that in years.
Canım, yıllardır öyle bir şey yapmadık.
Awesome! We haven't done anything as a group since we went birdwatching.
Muhteşem! Kuş-izlemeye gittiğimizden beri birlikte bir etkinlik yapmamıştık.
We haven't done that in a while.
Bunu ne zamandır yapmamıştık.
We haven't done this in so long.
Bunu uzun zamandır yapmamıştık.
I just don't understand, Richard, why we haven't done this before.
Bunu neden daha önce yapmadığımızı gerçekten hiç anlamıyorum Richard.
We haven't done that in a while.
Bunu yapmayalı bayağı oldu.
D'you know we haven't done that for two months?
Bunu iki aydır yapmadığımı-- biliyor musun?
Yes, We haven't done it for a while.
Bunu bir süredir yapmıyorduk.- Evet.
it's because we haven't done this before.
Bunu daha önce yapmadığımızdan dolayı.
sometimes I forget we haven't done anything wrong.
bazen yanlış bir şey yapmadığımızı unutuyorum.
Results: 189, Time: 0.076

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish