WE SOLVED in Turkish translation

[wiː sɒlvd]
[wiː sɒlvd]
çözdük
to solve
to figure out
to resolve
out
to crack
untie
to decipher
to decode
to settle
to work out
çözerdik
we solved
we resolve
çözdüğümüzü
to solve
to figure out
to resolve
out
to crack
untie
to decipher
to decode
to settle
to work out
çözdüğümüz
to solve
to figure out
to resolve
out
to crack
untie
to decipher
to decode
to settle
to work out
çözmüştük
to solve
to figure out
to resolve
out
to crack
untie
to decipher
to decode
to settle
to work out

Examples of using We solved in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And that's how we solved, The Case of the Moat Monster.
En korkunç gizemlerimizden biri olan'' Hendek Canavarı Olayı'' nı… işte böyle çözdük.
Because two years ago, we solved a case that started the exact same way.
Çünkü iki yıl önce tam olarak aynı şekilde başlayan bir davayı çözdük.
Our part of the world would be wonderful if we solved our problems.
Sorunlarımızı çözdüğümüzde dünyamız harika bir hal alır.
The cases that we solved, like the Pyler sisters.
Bu çözdüğüm vaka, Pyler kızkardeşler, Yardım aldım.
Like the Pyler sisters, The cases that we solved, I had help.
Bu çözdüğüm vaka, Pyler kızkardeşler, Yardım aldım.
I'm glad we solved your problem.
Senin problemini çözdüğümüze memnun oldum.
Pretty sure we solved all those cases.
Bütün o davaları çözdüğümüze eminim.
We solved the problem.
Sorun çözüldü.
We solved a case, you know?
Davay biz çözdük, değil mi?
I cannot believe we solved Quentin Latham.
Quentin Latham olayını çözdüğümüze inanamıyorum.
You would see we solved the whole goddamned thing!
Tüm olayı çözdüğümüzü görürdün! Kafanı kıçından çıkaracak olsan!
So we solved the homogeneous equation.
Homojen denklemi çözmüş olduk.
Master, I'm relieved we solved this case, but.
Üstat, bu davayı çözdüğümüz için rahatladım fakat.
Come on, admit it… we solved this one together.
Haydi ama, kabullen artık. Bu davayı birlikte çözdük.
There was a time when we solved Fringe cases.
Eskiden Sınır Bilim olaylarını biz çözerdik.
We thought we solved the problem.
Bu sorunu hallettiğimizi sanmıştık.
We solved the Koreatown Killer.
Koreatown Katili davasını çözdük.
Isn't it thanks to Bérangère Vebber that we solved the investigation?
Bu soruşturmayı Bérangère Vebber sayesinde çözmedik mi?
The important thing is that we solved it!
Önemli olan bunu çözmüş olduğumuz!
Well, I think we solved that problem.
Şey, sanırım o sorunu hallettik.
Results: 133, Time: 0.0463

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish