WERE CAPTURED in Turkish translation

[w3ːr 'kæptʃəd]
[w3ːr 'kæptʃəd]
yakalandı
collar
lapel
neckline
i got
close
neck-hole
yakaladı
to catch
to get
to capture
to grab
seize
to bust
to nail
apprehending
tutsak edildi
was captured
been taken prisoner
he's kept in captivity
yakalandığını
collar
lapel
neckline
i got
close
neck-hole
yakalanıp
collar
lapel
neckline
i got
close
neck-hole
yakalanırsa
collar
lapel
neckline
i got
close
neck-hole

Examples of using Were captured in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cheng say… that you were captured?
Senin yakalandığını söyledi. Cheng?
You and everyone else were captured, too?
Siz ve diğer herkes yakalandı mı?
In June 1942 some German plans were captured by Soviet forces.
Haziran 1942de bazı Alman savaş planları Sovyetler tarafından ele geçirildi.
Stage reports that 12 saboteurs were captured.
Stage, 12 sabotajcının yakalandığını bildirdi.
On one of our supply trains. These two were captured leading an ambush.
Bu ikisi, erzak kafilelerimizden birini pusuya düşürecekken yakalandı.
Eren and Historia were captured.
Eren ve Historia yakalandı.
As defeats mounted, some were captured.
Mağlubiyeti kabul edenlerin bazıları yakalandı.
The others were captured.
Diğerleri yakalandı.
So Meleoron and Knuckle were captured.
Demek Meleoron ile Knuckle yakalandı.
The men who were captured at the boat know where we are..
Teknede yakalanan adamlar yerimizi biliyor.
You and Beastboy were captured, but we rescued you.
Sen ve Beastboy yakalandınız ama biz sizi kurtardık.
Mohnke was interrogated by SMERSH, like others who were captured from the Führerbunker.
Yakalanarak Führerbunkerteki diğerleri gibi, SMERSH tarafından sorguya çekildiler.
So hundreds of murderers were captured, and saved thousands of lives.
Yüzlerce katilin yakalanmasını ve binlerce insanın kurtulmasını sağladılar.
You and Beast Boy were captured, but we rescued you.
Sen ve Beastboy yakalandınız ama biz sizi kurtardık.
We were captured by the French as well.
Biz de Fransızlar tarafından esir alınmıştık.
Western agents were captured.
BatıIı ajanlar yakalanmış.
Many early T-34s were captured or destroyed.
İlk üretilen T-34lerin çoğunluğu kolayca yakalandılar ya da yok edildiler.
We were captured.
Most of the prisoners were captured based on intel from your interrogation of Benham Parsa.
Mahkumların birçoğu, sizin Benham Parsa… soruşturmanızdan elde edilen bilgiye dayanarak yakalanmıştır.
In the ensuring firefight, one Soviet soldier was killed, and two horses were captured.
Çıkan çatışmada, bir Sovyet askeri öldürülmüş ve iki at yakalanmıştır.
Results: 133, Time: 0.0432

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish