WERE CAPTURED in Czech translation

[w3ːr 'kæptʃəd]
[w3ːr 'kæptʃəd]
zajali
capture
took
prisoner
they had
chytili
caught
captured
got
they grabbed
busted
trapped
byli zajati
have been captured
were taken
were taken prisoner
was it commandeered
they get captured
jsme zadrželi
in custody
we arrested
we intercepted
we apprehended
we detained
is contained
were captured
byli chyceni
they were caught
they have been captured
captured
they got caught
bylo zajato
were captured
byli zajatí
byly zachyceny
they were captured
byli dopadeni
have been apprehended
were captured
byly zachycené

Examples of using Were captured in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
During the operation two members of the criminal group La Estrella were captured.
Během operace byli dopadeni dva členi této kriminální skupiny.
And then I found out that you were captured too.
A pak jsem zjistila, že tě taky chytili.
It was a prison camp when we were captured by rebels.
Byl to vězeňský tábor, kam nás zajali povstalci.
The two missing girls were captured on CCTV.
Dvě pohřešované dívky byly zachyceny na kameře.
These images were captured by a reconnaissance satellite… above the planet Hera in the Helios system.
Tyto obrazy byly zachycené průzkumným satelitem… nad planetou Héra v systému Helios.
Lincoln and Tubman were captured trying to cross Lake St. Clair.
Lincoln a Tubmanová byli dopadeni při pokusu o překročení jezera St. Clair.
She was wearing it when we were captured.
Měla to na sobě, když nás chytili.
I and several of my people were captured by the Wraith.
Mě a několik mých lidí zajali Wraithové.
These unique time-lapse images were captured over the last four years.
Tyto unikátně intervalově snímané fotografie byly zachycené v posledních čtyřech letech.
It also doesn't matter whether we were captured By these people or not.
Taky je jedno, jestli nás tyhle lidi zajali nebo ne.
You were… you were captured.
Že tě… chytili.
The agents were captured in Balochistan and then.
Agenty zajali v Balúčistánu a pak.
It's my fault you were captured.
Je to moje chyba, že tě chytili.
And all of the other people who were captured.
A všechny ostatní, co zajali.
So we were captured.
Takže nás chytili.
Most of them were killed and the rest were captured.
Většina z nich padla a ostatní zajali.
It was assumed they were captured or killed.
Předpokládali jsme, že je zajali a zabili.
It's my fault you were captured.
Je to moje vina, že tě zajali.
I should have been at the village the day you were captured.
Měla jsem být ve vesnici v den, kdy vás zajali.
It's not your fault the barbarians were captured, is it?
Není to moje vina, že Barbary zajali, ne?
Results: 101, Time: 0.0761

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech