WILL CEASE in Turkish translation

[wil siːs]
[wil siːs]
artık
now
anymore
no longer
more
stop
therefore
is
sona erecek
durdurulacaktır
stop
stand
stay
to dwell
hang
to pause
unstoppable
stoppin
a halt
to hold

Examples of using Will cease in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Resistance will cease all attacks.
Lahey direnişi olası saldırıları durdurmak.
the Avatar will cease to exist.
Avatarın varlığının sonu gelir.
The dominantes actions will cease completely and immediately.
Kırmızı'' güvenlik kelimesi kullanıldığında… Hâkimin eylemi derhal ve tamamen son bulacaktır.
Surrender the blade and the pain will cease.
Bıçağı teslim et ve ızdırap dinsin.
Against our business immediately. And you and Epifanio will cease any and all moves.
Sen ve Epifanioda işimize karşı yaptığınız hamlelere hemen bir son vereceksiniz.
Tomorrow, October 2nd… the GDR will cease to exist as such.
Yarın, 2 Ekimden itibaren Doğu Almanya faaliyetlerine son verecek.
The Bo you know will cease to exist.
Senin tanıdığın Bo, varlığını sona erdirecektir.
Tests will cease in a quarter of an hour.
Test 15 dk. içinde sona erecektir.
sure lyyoursenses Will cease to resist.
duyuların direnmeye son verecektir.
This prattling voice will cease forever!
Bu gevezelik eden ses ebediyen kesilecek!
Soon our pilgrimage will cease.
Hac yolculuğumuz yakında bitecek.
Your sufferings will cease, and happiness will replace it. But, when you turn from evil thoughts and embrace Buddhism.
Acılarınız sona erecek, Ama şeytani düşünceleri bırakıp Budizmi kucakladığınızda, ve yerini mutluluk alacak.
I remember. then Genovia will cease to exist as we know it. Helen,
Helen, bildiğimiz gibi,… Cenovanın varlığı sona erecek. Hatırlıyorum.
Betting will now stop and the sale of all intoxicating and alcoholic drinks will cease.
Bahisler şu anda kapanmıştır. Ve bütün sarhoşluk veren alkollü içeceklerin satışı durdurulacaktır.
Helen, if Amelia refuses to accept the throne, Genovia will cease to exist as we know it.
Helen, bildiğimiz gibi, eğer Amelia tahtı reddederse Cenovanın varlığı sona erecek.
if you walk without turning back… all the atrocities in this house will cease.
geri dönmeden yürürseniz… bu evdeki tüm kötülük sona erecek.
Helen, if Amelia refuses to accept the throne, I remember. then Genovia will cease to exist as we know it.
Helen, bildiğimiz gibi, Hatırlıyorum… Cenovanın varlığı sona erecek. eğer Amelia tahtı reddederse.
This will cease.
Bu sona erecek.
All violence will cease.
Tüm şiddet sona erecek.
You will cease your actions.
Eylemlerinize son vereceksiniz.
Results: 903, Time: 0.0463

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish