WILL COMMENCE in Turkish translation

[wil kə'mens]
[wil kə'mens]
başlayacak
starts
will begin
will
will commence
is going
gonna
başlıyor
to start
to begin
to commence
başlar
head
chief
handle
lead
upside
prime
deal
top
cope
principal
bu başlayacak
will begin
starting
will commence

Examples of using Will commence in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The next tour of the wine cellar will commence in two minutes.
Bir sonraki şarap mahzeni turu iki dakika içinde başlayacaktır.
The lecture will commence shortly.
Konferans kısa süre sonra başlayacaktır.
Back to the triage drill, will commence in 30 minutes.
Triaj tatbikatına geri dönünüz. 30 dakika içinde başlayacaktır.
Critical path experiment will commence in ten minutes.
Kritik deney on dakika sonra başlayacaktır.
PA'Transmission will commence in 60 seconds.
Aktarım 60 saniye içinde başlayacaktır.
Jury selection will commence on June 8th at 10 a.
Jüri seçimi 8 haziran saat 10da yapılacaktır.
On June 8th at 10 a. Jury selection will commence.
Jüri seçimi 8 haziran saat 10da yapılacaktır.
But now the real killing will commence.
Ama şimdi gerçek cinayetlere başlayacağız.
The game will commence in just one minute.
Oyun bir dakika sonra devam edecek.
Transport will commence in Ten seconds.
Taşıma on saniye içinde başlayacaktır.
Jury selection will commence on June 8 at 10:00 a. m.
Jüri seçimi 8 haziran saat 10da yapılacaktır.
Launch will commence in T-minus 30 seconds.
Kalkış 30 saniye sonra başlayacaktır.
Launch will commence in T minus 60 seconds.
Kalkış 60 saniye içinde başlayacaktır.
Punishment will commence immediately upon your return from summer cruise.
Cezanız yaz seferi dönüşü akabinde başlayacaktır.
Mr. Hooker. that is Tuesday, at 10:00 and will continue into the next day.- The visit will commence tomorrow.
Yani Salı günü saat 10da başlayacak ve ertesi güne kadar devam edecek. Bay Hooker. Ziyaret yarın.
We will purge your kind from our community. Your trial will commence on the morrow, and if thou be convicted.
Yargılaman yarın başlayacak ve eğer suçlu bulunursan… senin türünü bu topluluktan temizleyeceğiz.
the interrogation will commence now.
soruşturma şimdi başlıyor.
We will purge your kind from our community. and if thou be convicted, Your trial will commence on the morrow.
Yargılaman yarın başlayacak ve eğer suçlu bulunursan… senin türünü bu topluluktan temizleyeceğiz.
then mutual annihilation will commence.
sonra karşılıklı imha başlar.
Your trial will commence on the morrow, we will purge your kind from our community. and if thou be convicted.
Yargılaman yarın başlayacak ve eğer suçlu bulunursan… senin türünü bu topluluktan temizleyeceğiz.
Results: 130, Time: 0.0531

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish