YOUR INTENTION in Turkish translation

[jɔːr in'tenʃn]
[jɔːr in'tenʃn]
niyetini
faith
intention
will
intended
i mean
gesture
your intent
amacınızın
purpose
goal
objective
cause
aim
motive
intent
's the point
is
niyetiniz
faith
intention
will
intended
i mean
gesture
your intent
niyetin
faith
intention
will
intended
i mean
gesture
your intent
niyetinin
faith
intention
will
intended
i mean
gesture
your intent

Examples of using Your intention in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Is that still your intention?
Niyetiniz hâlâ bu yönde mi?
I know it was not your intention.
Niyetinin bu olmadığını biliyorum.
Right away. To announce your intention to run.
Hemen. Aday olma niyetini açıklamak için.
That is your intention.
Niyetin öyle.
Wasn't that your intention?
Niyetiniz bu değil miydi?
To announce your intention to run. Right away.
Hemen. Aday olma niyetini açıklamak için.
This was your intention. Events have overtaken all intentions..
Niyetiniz buydu. Olaylar bütün niyetlerimizin önüne geçti.
None of us doubts that your aim, your intention, was correct.
Kimse amacından şüphe etmiyor, Niyetin doğruydu.
Your intention, to steal our Great Totem.
Niyetiniz, Yüce Totemimizi çalmak.
I thought your intention was to bring back Hodgins and Angela.
Amacının Angela ve Hodginsi getirmek olduğunu sanıyordum.
Whatever your intention… you did the right thing.
Ne niyetle yapmış olursanız olun doğru olan şeyi yaptınız.
Not just your intention, but your drive.
Yalnızca niyetinle değil.
Your intention is a funny colour.
Niyetinde çok tuhaf bir renk var.
If it wasn't your intention to return, why did you?
Madem dönme niyetinde değildin, niye döndün?
I know this is your intention, but it is wrong.
Niyetinizin bu olduğunu biliyorum ama yanlış.
If it wasn't your intention to return, then why did you?
Madem dönme niyetinde değildin, niye döndün?
Only your own will, your intention is important.
Sadece kendin ol, Niyet önemlidir.
If only it were your intention to give her immortality.
Keşke ona ölümsüzlüğü sunma niyetinde olsaydın.
If only it be your intention to give her immortality.
Keşke ona ölümsüzlüğü sunma niyetinde olsaydın.
If it wasn't your intention to return, why did you?
Niye döndün? Madem dönme niyetinde değildin?
Results: 86, Time: 0.0417

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish