YOUR MEMORY in Turkish translation

[jɔːr 'meməri]
[jɔːr 'meməri]
hafızanı
memory
SD
anılarını
moment
memory
time
now
present
instant
right
senin hatıran
senin hafıza
senin anın
hafızan
memory
SD
hafızanın
memory
SD
anıların
moment
memory
time
now
present
instant
right
senin hatıranı

Examples of using Your memory in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Well, perhaps this will refresh your memory.
Bu belki anılarını tazeler.
Don't let on that your memory is coming back or else we were both dead.
Hafızanın geri geldiğini kimseye çaktırma yoksa ikimiz de ölürüz.
Jog your memory?
Anıların canlandı mı?
Mr. Shen, search your memory. What are you doing?
Bay Shen, hafızanızı zorlayın. Ne yapıyorsun?
Your memory ain't your liver anyway, is it?
Hafızan karaciğerinde değildir ki, değil mi?
The key to controlling these outbursts is freeing your memory.
Bu patlamaları kontrol altına almanın anahtarı anılarını serbest bırakmaktır.
And I swear to spend my life keeping your memory alive for him.
Ve onun için senin hatıranı canlı tutmak için, hayatımı harcayacağıma yemin ederim.
Your memory is not destroyed.
Anıların yok olmadı.
The doctor said a tour of the town could help bring back your memory.
Doktor, kasabada dolaşmanın, hafızanın geri gelmesine yardımcı olabileceğini söyledi.
Your memory will be gone…
Hafızan gidecek ama yüreğin
I should like to probe your memory a little further, Mr. Guillermin.
Mr. Guillermin hafızanızı biraz daha güçlendirmeliyim.
Your memory's been wiped.
Anıların silinmiş.
If you feel your memory blocked, just count to three
Hafızanın engellendiğini hissedersen üçe kadar say,
Your memory is not working! You can't remember anything!
Hafızan çalışmıyor. Hiçbir şey hatırlamıyorsun!
I will be administering the test, which will assess your memory and language skills.
Hafızanızı ve dil yeteneğinizi ölçmemizi sağlayacak bir takım.
And I swear to spend my life keeping your memory alive for him.
Hayatımı harcayacağıma yemin ederim. Ve onun için senin hatıranı canlı tutmak için.
Has your memory returned by any chance?
Hafızanın geri gelmiş olma ihtimali var mı?
You can't remember anything. Your memory is not working!
Hafızan çalışmıyor. Hiçbir şey hatırlamıyorsun!
Now your memory on that one person will go back where it started.
Şimdi o kişiye ait anıların… başladığı yere geri dönecek.
Your memory can be verified through what you see. Exactly.
Hafızanızı gördükleriniz aracılığıyla düzeltebilirsiniz. Aynen öyle.
Results: 689, Time: 0.0529

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish