YOUR SHARE in Turkish translation

[jɔːr ʃeər]
[jɔːr ʃeər]
payını
share
cut
numerator
piece
portion
percentage
pie
part
stake
of your
senin hissen
paylaştığın
to share
to split
payınızı
share
cut
numerator
piece
portion
percentage
pie
part
stake
of your
payın
share
cut
numerator
piece
portion
percentage
pie
part
stake
of your
payından
share
cut
numerator
piece
portion
percentage
pie
part
stake
of your
senin payına

Examples of using Your share in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We're getting our share. Your share is $2 million.
Payımızı alıyoruz. Senin payın iki milyon dolar.
Once I'm out, I will send you your share.
Güvende olunca, senin payını yollarım.
You would just best take your share and go.
Payınızı alıp gitseniz iyi olur.
Same thing I'm going to do with your share. Spend it.
Senin payına düşenle yapacağım şeyin aynısını.
Your share will amount to slightly more than $50,000.
Payın 50 binden biraz fazla olacak.
I will spend your share. Don't worry.
Merak etme, senin payını da harcarım.
We will take care of them, but your share gets cut to 10,000.
İcabına bakarız ama payından 10,000 kesilir.
Your share is $2 million.
Senin payın iki milyon dolar.
And loyalty means paying your share in the defence of the realm.
Ve sadakat İngilterenin savunması için payını ödemen demektir.
Then can I have your share?
Payınızı ben alabilir miyim?
Niko! You still have your share!
Senin payın hâlâ duruyor! Niko!
Don paid your share.
Don senin payını ödedi.
Get your share of the dough and we will talk.
Paranın senin payına düşen kısmını ayarla sonra konuşuruz.
But you give up your share of the gold.
Ama altın payından vazgeçeceksin.
And if it goes well, your share will be… 80,000 pesos.
Her şey yolunda giderse senin payın… 80 bin peso olur.
I let you stay at my place, and you can't even pay your share.
Evimde kalmana izin verdim ve payını ödeyecek paran bile yok.
No.- If you die, can I have your share?
Ölürseniz, payınızı ben alabilir miyim?
Yesterday you returned your share to Shiva.
Dün senin payın Shivaya döndü.
I'm taking your share then.
O zaman senin payını alıyorum.
Your share comes out at around 70,000 Euros.
Senin payına aşağı yukarı 70 bin Euro düşer.
Results: 308, Time: 0.0475

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish