Examples of using Deities in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
And said:“Who is better, our deities or he?” They said so only out of contentiousness. They are a disputatious people.
And say:"Are our deities better or he?" They say this only for disputing. Surely they are a contentious people.
If those had really been deities, they would not have been led there; but there they will remain forever.
And say:"Are our deities better or he?" They say this only for disputing.
Do they have other deities who can defend them against Us?
And say:"Are our deities better or he?" They say this only for disputing. Surely they are a contentious people.
Do they have other deities who can defend them against Us? They cannot even help themselves,
And they say,“Are our deities better or he?” They did not say this to you except to unjustly argue;
And they say,“Are our deities better or he?” They did not say this to you except to unjustly argue; in fact they are a quarrelsome people.
And question thou our messengers whom We sent before thee; did We appoint any deities other than(Allah) Most Gracious, to be worshipped?
If those had really been deities, they would not have been led there;
These are the people of our nation who have made some others besides Him as deities.
And question thou our messengers whom We sent before thee; did We appoint any deities other than(Allah) Most Gracious, to be worshipped?
And do not appoint other deities along with Allah; indeed I am from Him,
And they say,“Are our deities better or he?” They did not say this to you except to unjustly argue; in fact they are a quarrelsome people.
And when mankind are gathered(on the Day of Resurrection), they(false deities) will become enemies for them and will deny their worshipping.
(Ask them:)"Is Allah better or those deities whom they set up as His associates?"72.
Then he went quietly to the(temple of the deities) and said:“What is the matter with you,
Then all those deities whom they once used to call upon shall vanish
And said:“Who is better, our deities or he?” They said so only out of contentiousness. They are a disputatious people.