DEPARTS in Urdu translation

[di'pɑːts]
[di'pɑːts]
روانہ
depart
leave
go
set off
رخصت ہو
نکل جاتی
go forth
get out
begone
away
چلا
walk
run
travel
go
follow
out
move
operate
drive
journey

Examples of using Departs in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Then, when the fear departs, they scald you with sharp tongues in their greed for wealth(from the spoil).
پھر جب جاتا رہے ڈر کا وقت، چڑھ چڑھ کر بولیں تم پر تیز تیز زبانوں سے، ڈھکے پڑتے(حریص) ہیں مال پر
Fast catamaran and car ferry departs from Marmaris Cruise Port which is located on Gunnucek Road, next to Netsel Marina in Marmaris town.
روزہ catamaran اور کار فیری Marmaris شہر میں Gunnucek روڈ پر واقع ہے جو Marmaris کروز پورٹ، اگلے Netsel مرینا کرنے سے چلا
lest you lose courage and your strength departs, and be patient.
تمہاری ہوا اکھڑ جائے گی اور صبر و سہار رکھو
When the son of Adam dies and his soul departs and he is placed in his grave, then he is
جب ابن آدم مر جاتا اور اس کی روح نکل جاتی اور اسے قبر میں رکھ دیا جاتا ہے
Rather, We dash the truth upon falsehood, and it destroys it, and thereupon it departs. And for you is destruction from that which you describe.
بلکہ ہم حق سے باطل پر پوری قوت کے ساتھ چوٹ لگاتے ہیں سو حق اسے کچل دیتا ہے پس وہ(باطل) ہلاک ہو جاتا ہے، اور تمہارے لئے ان باتوں کے باعث تباہی ہے جو تم بیان کرتے ہو
there have been Noble Messengers before him; so if he departs or is martyred, will you turn back on your heels?
وہ وفات پا جائیں یا قتل کر دیئے جائیں تو تم الٹے پاؤں(کفر کی طرف)
Indisposed toward you. And when fear comes, you see them looking at you, their eyes revolving like one being overcome by death. But when fear departs, they lash you with sharp tongues, indisposed toward[any] good. Those have not believed, so Allah has rendered their deeds worthless, and ever is that, for Allah, easy.
تمہاری مدد میں گئی کرتے(کمی کرتے) ہیں پھر جب ڈر کا وقت آئے تم انہیں دیکھو گے تمہاری طرف یوں نظر کرتے ہیں کہ ان کی آنکھیں گھوم رہی ہیں جیسے کسی پر موت چھائی ہو پھر جب ڈر کا وقت نکل جائے تمہیں طعنے دینے لگیں تیز زبانوں سے مال غنیمت کے لالچ میں یہ لوگ ایمان لائے ہی نہیں تو اللہ نے ان کے عمل اکارت کردیے اور یہ اللہ کو آسان ہے
You dictate when the plane should depart and where it should land.
آپ ہوائی جہاز روانہ چاہئے جب ڈکٹیٹ اور یہ کہاں اترنے چاہئے
Departing from Oran, Algerie Ferries travels to Alicante and Almeria.
اورین سے روانہ، Algerie گھاٹ آلیکانٹے اور Almeria سفر
Pagans believe that the departed ancestors here to help you.
مشرکوں یہاں سے روانہ پتروں آپ کی مدد کرنے کہ یقین
Then the man departed, and I remained for a while.
پھر آدمی روانہ، اور میں تھوڑی دیر کے لئے رہے
And depart from terror, for it will not approach you.
اور دہشت گردی سے روانہ, کے لئے یہ آپ سے رجوع نہیں کریں گے
The inquirer departed, and I remained for a while.
انکوائرر روانہ، اور میں تھوڑی دیر کے لئے رہے
Departing passengers dreams to acquire the property.
مسافروں روانہ جائیداد حاصل کرنے کے خواب دیکھتی ہے
Holy Guardian Angel, you were appointed the departed servant of God(name of deceased)!
حضور گارڈین فرشتہ، آپ خدا کے روانہ خادم(متوفی کے نام) مقرر کیا گیا تھا!
So Judas alone departed to Jerusalem.
پس یہودا ہ اکیلے یروشلیم کو روانہ
Of these planes depart from secondary airports.
ان طیاروں کی ثانوی ہوائی اڈوں سے روانہ
Of these planes depart from secondary airports.
ان جنگی جہازوں کے ثانوی ہوائی اڈوں سے روانہ
Of these jets depart from secondary airports.
ان جنگی جہازوں کے ثانوی ہوائی اڈوں سے روانہ
Rafina is the second biggest port of Attica and ferries depart daily.
Rafina Attica کی دوسری سب سے بڑی بندرگاہ ہے اور فیری روزانہ روانہ
Results: 37, Time: 0.0618

Top dictionary queries

English - Urdu