HUMANKIND in Urdu translation

[ˌhjuːmən'kaind]
[ˌhjuːmən'kaind]
انسان
man
human
mankind
people
person
mortal
humanity
لوگوں
those
people
mankind
folk
man
guys
آدمی
man
guy
people
human
person
mankind
mortal
انسانوں
man
human
mankind
people
person
mortal
humanity
انسانیت کو
humanity
mankind
man
manpower

Examples of using Humankind in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
We will rise up for the good of humankind.
ہمیں تیار رہنا ہو گا انسانیت کی فلاح کے لئے
Thus we are not Mankind, we are Humankind.
ہم نہیں ہیں آدمی، ہم جھنجھنے ہیں
O you assembly of jinn and humankind!
اے فرقے(گروہ) جِنّوں اور انسانوں کے!
Knowledgeable about the world as humankind, if not moreso.
علم بھی بیکار ہے، انسان اگر ہے بے عمل
Not from the beginning of humankind.
انسان کی طرف سے انسانیت کا آغاز نہیں
I have not created jinn and humankind but to worship Me.”.
اور نہیں پیدا کیا میں نے جنوں اور انسانوں کو سوائے اپنی عبادت کے لیے
These are the three biggest threats facing humankind today.
تین سنگین مسائل جس سے آج کی انسانیت دوچار ہے
And verily we! we had imagined that humankind and Jinn would never forge against Allah a lie.
اور ہمیں خیال تھا کہ انسان اور جن الله پر ہرگز چھوٹ نہ بولیں گے
In this Qur'an, We have displayed to humankind every[kind of] example yet.
اور ہم نے تو اس قرآن میں لوگوں کے لیے ہر قسم کی مثال بیان کردی ہے
And there were gathered together unto Solomon his armies of the jinn and humankind, and of the birds, and they were set in battle order;
اور سلیمان کے پاس اس کے لشکر جن اور انسان اور پرندے جمع کیے جاتے پھر انکی جماعتیں بنائی جاتیں
Your Lord is indeed rich in forgiveness for humankind despite their wrongdoing, and your Lord is indeed severe in retribution.
اور بیشک تیرا رب البتہ بخشنے والا ہے لوگوں کے بےجا ظلم پر اور یہ بھی یقینی بات ہے کہ تیرا رب بڑی سخت سزا دینے والا بھی ہے
we had imagined that humankind and Jinn would never forge against Allah a lie.
ہمیں خیال تھا کہ ہرگز آدمی اور جِن اللہ پر جھوٹ نہ باندھیں گے
And lo! we had supposed that humankind and jinn would not speak a lie concerning Allah-.
اور ہمیں خیال تھا کہ انسان اور جن الله پر ہرگز چھوٹ نہ بولیں گے
Verily, your Lord is full of forgiveness to humankind despite their unjust doings,
بیشک آپ کا رب لوگوں کے لئے ان کے ظلم کے باوجود بخشش والا ہے
And lo! we had supposed that humankind and jinn would not speak a lie concerning Allah-.
اور ہمارا(یہ) خیال تھا کہ انسان اور جن خدا کی نسبت جھوٹ نہیں بولتے
we had imagined that humankind and Jinn would never forge against Allah a lie.
ناممکن ہے کہ انسانوں اور جنات اللہ پر جھوٹی باتیں لگائیں
We have put forth for humankind, in this Qur'an, every kind of example so that they may remember”.
اور ہم نے لوگوں کے لیے اس قرآن میں ہر قسم کی مثال بیان کر دی ہے تاکہ وہ نصیحت پکڑیں
And lo! we had supposed that humankind and jinn would not speak a lie concerning Allah-.
اور ہمارا خیال تو یہی تھا کہ انسان اور جناّت خدا کے خلاف جھوٹ نہ بولیں گے
is rightly due(as included) among the(similar) communities of jinn and humankind before them.
ان جنات اور انسانوں کے گروہوں کے ساتھ جو ان سے پہلے گزر چکے(٢
And lo! we had supposed that humankind and jinn would not speak a lie concerning Allah-.
اور یہ کہ ہمارا خیال تھا کہ انسان اور جن خدا کے بارے میں ہرگز جھوٹی بات نہیں کہیں گے
Results: 142, Time: 0.0405

Top dictionary queries

English - Urdu