OPINION in Urdu translation

[ə'piniən]
[ə'piniən]
رائے
opinion
feedback
rai
roy
view
comments
خیال
idea
think
believe
perception
mind
view
opinion
consider
care
suppose
گمان
think
conjecture
guess
imagine
suspicion
assumption
opinion
assume
supposition
believe
نظر
look
sight
eye
see
view
watch
consider
saw
vision
glance
opinion
نظریہ
theory
idea
view
vision
ideology
theology
doctrine
opinion
ظن
conjecture
supposition
opinion
surmise
راۓ

Examples of using Opinion in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Who else holds my opinion?
کون رکھتا ہے میری جیسی نظر؟?
The opinion of others.
دیگر لوگوں کی آراء
Nobody in my opinion.
نہیں کوئی بھی در ایسا نظر میں
Shariah Advisory Board Rulings/Opinion.
شریعہ مشاورتی بورڈ کے فیصلے/آراء
Express your opinion in this month's poll.
آپ اس مہینے کے نقطہ نظر میں پہنچ گئے
Feel free to express your opinion: we listen to you;
آپنی رائے کا اظہار آزادی سے کرے: ہم آپ کی بات سنتیں ہیں
So what is your opinion regarding the water that you drink?
تو بھلا بتاؤ تو وہ پانی جو پیتے ہو،?
Left a opinion or any suggestion by comment.
ایک رائے یا تبصرہ کی طرف سے کوئی بھی تجویز بائیں
That is some people's opinion.
یہ عقیدہ بعض لوگوں کا ہے
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.
ٹام اپنی رائے کو اظہار کرنے میں کبھی بھی خوش نہیں تھا
And do you agree with the blogger's opinion?
کیا آپ بلاگر کی رائے سے متفق ہیں؟?
For difference of opinion.
نظر نظر کا فرق
Their opinion is meaningless.
ان کی سوچ بے معنی ہے
The American Association of Public Opinion Researchers.
امریکی امریکی پبلک رائے رائے محققین اے اے کی
This is the opinion of some.
یہ عقیدہ بعض لوگوں کا ہے
The implementation is easy to fulfill our opinion.
نفاذ قدرے ہماری رائے کو پورا کرنے کے لئے ہے
Do you strongly disagree or agree with the original author's opinion?
کیا آپ اصلی مصنف کی رائے سے سختی سے متreeفق یا اتفاق کرتے ہیں؟?
His opinion is meaningless.
ان کی سوچ بے معنی ہے
The effect of this opinion is likely to be limited.
شاید ان کی سوچ کا دائرہ یہیں تک محدود ہو گا
Opinion; for I have already consented.
عاطف: کیونکہ میں اقرار کر چکا ہوں
Results: 534, Time: 0.0626

Top dictionary queries

English - Urdu