SINS in Urdu translation

[sinz]
[sinz]
گناہ
blame
fault
guilt
evil
crime
sinful
offense
forgive
transgression
sinfulness
خطائیں
wrong
sin
fault
mistake
error
evil
transgression
commits an offence
commits an iniquity
a delinquency
گناه
sin
blame
fault
evil
commit
جرائم
crime
guilt
offense
offence
sin
criminal
criminality
برائیاں
evil
ill
misfortune
bad
wrong
harm
sin
vice
misery
immorality
فرما
say
grant
bestow
and
sins
for him
forgive
abundantly
allah
against them
قصور
lack
fault
wrong
sins
kasur
weakness
shortage
shortcomings
trespasses
پشیماں ہونا
غلطیوں
mistakes
errors
sins
pitfalls
wrongs
flaws
faults
blunders
errands
بدبو سے
sins

Examples of using Sins in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
and He forgives our sins.
ہماری خطاؤں کو معاف کرے
REPENTANCE is for the forgiveness of sins.
ہائے اُس ذودِ پشیماں کا پشیماں ہونا
Then he will forgive all our*sins.
ہمارا ہر گناہ معاف فرما!
For small sins that could become much bigger.
چھوٹی چھوٹی غلطیوں کی وجہ سے بڑا نقصان ہوسکتا ہے
Of remission of our sins.
ہمارے گناہو ں کی بدبو سے
It is the forgiveness of sins.
ہائے اُس ذودِ پشیماں کا پشیماں ہونا
He has forgiven our sins.
ہماری خطاؤں کو معاف کرے
Do not allow us to condemn you anew by our sins,!
ہمارے گناہوں کی وجہ سے ہمیں اپنی خیر سے محروم نہ فرما!
From the bondage of our sins.
ہمارے گناہو ں کی بدبو سے
Repentance is Necessary for the Forgiveness of Sins.
ہائے اُس ذودِ پشیماں کا پشیماں ہونا
God is able to forgive and forget our sins.
اللہ رحم کرے اور ہماری خطاؤں کو معاف کرے
And forgive our sins.
ہمارے گناہوں کو معاف فرما
For the remission of our sins.
ہمارے گناہو ں کی بدبو سے
Repentance; The forgiveness of sins.
ہائے اُس ذودِ پشیماں کا پشیماں ہونا
God alone can forgive and erase our sins.
اللہ رحم کرے اور ہماری خطاؤں کو معاف کرے
And free us from our sins,!
ہمیں ہمارے بروں کی برائی سے محفوظ فرما!
To repent of our sins.
ہمارے گناہو ں کی بدبو سے
Repentance leads to the forgiveness of sins.
ہائے اُس ذودِ پشیماں کا پشیماں ہونا
and forgets our sins.
ہماری خطاؤں کو معاف کرے
Genuine repentance is what brings forgiveness of sins.
ہائے اُس ذودِ پشیماں کا پشیماں ہونا
Results: 3599, Time: 0.0579

Top dictionary queries

English - Urdu