UNDERWAY in Urdu translation

جاری
continue
ongoing
underway
chequing
issued
released
going
flowing
running
on-going
رہی ہے
شروع
start
begin
the beginning
first
early
scratch
commence
outset
launched
initiated

Examples of using Underway in English and their translations into Urdu

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Prime Minister Modi's visit in June highlighted the many areas of cooperation that are already underway in this new area of our strategic relationship.
جون میں وزیراعظم مودی کے دورہ امریکہ سے بہت سے شعبہ جات میں تعاون کی اہمیت نمایاں ہوئی جو ہمارے تزویراتی تعلقات کے نئے شعبے میں پہلے سے جاری ہے
Asansol is underway.
طالبات مستفیض ہو رہے ہیں
We have some work to do. If we want to get the procedure underway tonight.
ہم کرنے والے ہیں تو طریقہ کار حاصل کریں… جاری ہے آج رات، ہمیں کیا کرنا کچھ کام ہے
During the raid, an illegal gateways, laptop and an internet device along with other equipment were recovered. Further investigations are underway.
چھاپے کے دوران ایک غیر قانونی گیٹ وے، لیپ ٹاپ اور انٹرنیٹ ڈیوائس سمیت دیگر سامان قبضے میں لے لیا گیا۔ اس حوالے سے مزید تفتیش ابھی جاری ہے
Until negotiations between the next British government and the EU get underway, nothing is certain.
کیا برطانیہ اور یورپی یونین کے درمیان مستقبل کے مذاکرات کے نتیجے میں بدل جائے گی جاننے کا کوئی راستہ نہیں ہے
International research on vaccines and medicines in COVID-19 are underway by government organisations, academic groups and industry researchers.
سرکاری تنظیمیں، تعلیمی گروپ اور صنعت کے محقیقین کی جانب سے COVID-19 کی ویکسین اور دوائیوں پر تحقیق کا کام جاری ہے
If the peace talks underway in Havana are successful in bringing peace to Colombia, this U.S. aid to the military will likely need to be reallocated to help support a lasting peace.[210].
اگر ہوانا میں جاری امن مذاکرات کولمبیا میں امن لانے میں کامیاب ہیں تو، پائیدار امن کی مدد کے لئے فوج کو دی جانے والی اس امریکی امداد کو دوبارہ سے منسوخ کرنے کی ضرورت ہوگی۔[1][2
The Saudi Foreign Ministry said,"The investigation is underway and we have invited UN and international experts to
سعودی وزارت خارجہ نے کہا'' تفتیش جاری ہے اور زمینی حقائق کو قریب سے پرکھنے
The Grand Prix season is underway and the highlight of the season is Monaco,
گراں پری سیزن جاری ہے اور موسم کا موناکو ہے, جب ڈرائیور کی
During the raid, 19 illegal gateway devices, 7 laptops, mobile broadband devices along with other equipment were recovered. Two persons were arrested and further investigations are underway.
چھاپے کے دوران 19غیر قانونی گیٹ وے ڈیوائسز، 7 لیپ ٹاپ، موبائل براڈ بینڈ ڈیوائسز اور دیگر آلات قبضے میں لے لئے گئے۔ دو افراد کو گرفتار کرلیا گیا۔ اس حوالے سے مزید تفتیش جاری ہے
limited trials of this universal flu vaccine on humans are underway.
انسانوں پر اوّلین لیکن محدود آزمائشوں کی تیاریاں جاری ہیں
this will take or what the conclusion will be; but the work is underway.
اس کا حتمی نتیجہ کیا ہو گا مگر اس پر کام جاری ہے۔
was underway.
پر کام جاری ہے۔[3
The raid was conducted at Anwar Town, Burewala. During the raid, 4 illegal gateways, 128 ports, 1 laptop, 1 USB and an internet device along with other equipment were recovered. Further investigations are underway.
یہ چھاپہ انور ٹاؤن بورے والا میں مارا گیا۔ چھاپے کے دوران4 غیر قانونی گیٹ ویز، 128پورٹس، 1لیپ ٹاپ، 1 یو ایس بی اور انٹرنیٹ ڈیوائس سمیت دیگر سامان قبضے میں لے لیا گیا۔ اس حوالے سے مزید تفتیش ابھی جاری ہے
pedestrian improvements, and locations of improvement projects currently underway.
and locations of improvement projects currently underway
During the raid, a huge illegal grey traffic setup was recovered. The team recovered nineteen(19) operational illegal gateways and approximately 5,000 SIMs along with other allied equipment including 11 routers, 4 smartphones, 14 internet devices and 18 laptops etc. Three persons were arrested and further interrogation is underway.
چھاپے کے دوران ایک غیر قانونی ٹریفک سیٹ اپ ضبط کر لیا گیا۔ جبکہ ٹیم نے 19 فعال غیر قانونی گیٹ ویزاور0 500 سمز بشمول 11راؤٹرز، 4 سمارٹ فون، 14انٹرنیٹ ڈیوائسز اور18 لیپ ٹاپ وغیرہ سمیت دیگر متعلقہ آلات قبضہ میں لے لئے ہیں۔موقع پرتین افراد کو گرفتار کر لیا گیا تاہم مزید تفتیش ابھی جاری ہے
MH370 Hunt Underway.
MH370 جاری
Decommissioning is already underway.
فیصلہ سازی پہلے سے ہی جاری ہے
World's revival underway today.
دنیا کا احیا جاری آج
New construction is underway.
نئی تعمیر جاری ہے
Results: 205, Time: 0.0531

Top dictionary queries

English - Urdu