UNDERWAY in Turkish translation

devam ediyor
is continuing
in progress
is going on
is still
is ongoing
is underway
is moving on
is proceeding
he's keeping
on track
başladı
to start
to begin
to commence
yolda
way
road
path
lead
cause
route
travel
roadside
guidance
guide
yola
way
road
path
lead
cause
route
travel
roadside
guidance
guide
başlıyor
to start
to begin
to commence
başlatıldı
to start
to begin
to commence
başlatmak
to start
to begin
to commence
yolunda
way
road
path
lead
cause
route
travel
roadside
guidance
guide
yollarında
way
road
path
lead
cause
route
travel
roadside
guidance
guide

Examples of using Underway in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If we want to get this procedure underway tonight, we have some work to do.
Bu işlemi bu akşam başlatmak istiyorsak yapacağımız çok şey var.
There's an international search underway.
Uluslararası bir arama başlatıldı.
the state championship game's underway.
şampiyonluk maçı başlıyor.
Cleanup's underway.
Temizlik yolda.
The most daring heist in American history is officially underway.
Amerika tarihinin en cüretkâr soygunu resmen başladı.
There's still a transition underway at the Office, Listen… and I wanted to say that.
Dinle… Ofisteki değişim süreci hâlâ devam ediyor.
Investigation's underway. So far, zip.
Soruşturmalar yolunda Yani çabalamadan uzak.
Captain. Let's get underway.
Yola çıkalım. Tamam, Kaptan.
We have some work to do. If we want to get this procedure underway tonight.
Bu işlemi bu akşam başlatmak istiyorsak… yapacağımız çok şey var.
The first wave of attack is already underway.
İlk saldırı dalgası çoktan başlatıldı.
Evacuation underway.
Tahliye başlıyor.
Sweep underway.
Tarama başladı.
Transfer underway.
Transfer yolda.
Listen… there's still a transition underway at the Office.
Dinle… Ofisteki değişim süreci hâlâ devam ediyor.
So far, zip. Investigation's underway.
Soruşturmalar yolunda Yani çabalamadan uzak.
Let's get underway. Aye, Captain.
Yola çıkalım. Tamam, Kaptan.
Followed by a security broadcast warning other ships… that we are underway.
Ve ardından yollarında olduğumuz tekneleri uyaracak yayın yap.
We have some work to do. If we want to get the procedure underway tonight.
Bu işlemi bu akşam… başlatmak istiyorsak yapacağımız çok şey var.
Computations underway.
Hesaplama başladı.
I don't know. Image retrieval underway.
Bilmiyorum.- Görüntü alımı yolda.
Results: 154, Time: 0.0712

Top dictionary queries

English - Turkish