ALTHOUGH WE KNOW in Vietnamese translation

[ɔːl'ðəʊ wiː nəʊ]
[ɔːl'ðəʊ wiː nəʊ]
dù chúng ta biết
though we know

Examples of using Although we know in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The complex relationship between droughts and heatwaves is an area of active scientific research, although we know a preceding drought can significantly amplify the intensity and duration of heatwaves.
Nền tảng mối quan hệ phức tạp giữa hạn hán và sóng nhiệt là một lĩnh vực nghiên cứu khoa học tích cực, mặc dù chúng ta biết trước hạn hán có thể khuếch đại đáng kể cường độ và thời gian của sóng nhiệt.
Although we know BingoStreet is the place to be
Mặc dù chúng tôi biết Bingo Loft là nơi để
Although we know choice overload eventually leads to regret and disatisfaction, it isn't as clear what people are
Mặc dù chúng tôi biết sự lựa chọn quá tải cuối cùng dẫn đến sự hối tiếc
Although we know the problems that these people have in the street,
Mặc dù chúng tôi biết những vấn đề mà những người này
Although we know our Lord has promised to be with us
Mặc dù biết rằng Chúa hứa ở cùng chúng ta,
Although we know more now than we did back in November when Samsung's foldable phone became real, what we have seen of the device so far has
Mặc dù chúng tôi biết nhiều hơn bây giờ so với hồi tháng 11 khi điện thoại có thể gập lại của Samsung trở thành sự thật,
Although we know Bingo Loft is the place to be
Mặc dù chúng tôi biết Bingo Loft là nơi để
Seek shade whenever possible; basking in the sun is never a good idea, although we know this might be the hardest advice to follow because being in the sun can feel so great.
Hãy tìm kiếm chỗ bóng râm bất cứ khi nào có thể, chơi thể thao dưới trời nắng không bao giờ là ý tưởng tốt, mặc dù chúng tôi biết rằng đây là lời khuyên khó mà bạn có thể tiếp nhận vì việc ở dưới nắng có thể cực kì tuyệt vời.
Although we know it and we are very aware of it,
Mặc dù chúng tôi biết điều đó và chúng tôi rất biết về điều đó,
said:"Although we know that obesity increases the risk of 13 different types of cancer, we still don't fully
cho biết:" Mặc dù chúng tôi biết rằng béo phì làm tăng nguy cơ của 13 loại ung thư khác nhau,
Although we know that there are almost no limits when it comes to making a salad, we continue to
Mặc dù chúng tôi biết rằng hầu như không có giới hạn nào khi làm salad,
Although we know that many games have that same storyline, but instead of turning you into a hot undercover agent,
Mặc dù chúng tôi biết rằng nhiều trò chơi có cùng cốt truyện,
we are at work, we still succumb to the need to check out the newest“likes” and comments, although we know we are not supposed to.
các“ lượt thích” và nhận xét mới nhất, mặc dù biết rằng chúng ta không được phép làm vậy.
i.e. that it is something which we choose to assert although we know that it is very likely false,
chúng ta chọn để khẳng định mặc dù chúng ta biết rằng nó có thể sai lầm,
Now he is not talking about his physical existence, although we know that God holds everything that exists in the palm of His hand and without Him nothing would exist or survive for He is the very fabric of the universe, He spoke it into existence
Bây giờ ông không nói về sự tồn tại vật lý của mình, mặc dù chúng ta biết rằng Đức Chúa Trời giữ muôn vật tồn tại trong lòng bàn tay của Ngài
Although we know, insurance or collateral
Mặc dù chúng tôi biết, bảo hiểm
Although we know that ultra-processed foods can be quite addictive, the participants reported finding
Mặc dù chúng tôi biết rằng thực phẩm chế biến cực kỳ có thể gây nghiện,
We know that at the moment they are the best team in the world but we have to try and create the elements to go through to the next round, although we know that whoever they play against they have an average of 65% possession.
Chúng tôi biết rằng họ là đội bóng mạnh nhất thế giới ở thời điểm hiện nay, chúng tôi sẽ cố gắng tạo thuận lợi để có thể đi tiếp vào vòng tứ kết, dù tôi biết rằng Barcelona luôn kiểm soát bóng 65% thời gian trận đấu, bất kể đối thủ của họ là ai.”.
We shall say that we have'merely descriptive knowledge' of the so-and-so when, although we know that the so-and-so exists, and although we may possibly be acquainted
Chúng ta sẽ nói là chúng ta có“ không chỉ gì hơn kiến thức mô tả” của cái- như- vậy- và- như- vậy khi, mặc dù chúng ta biết cái- như- vậy- và- như- vậy hiện hữu,
Although we knew that this day would come nothing can diminish our sense of a profound
Mặc dù chúng ta biết rằng ngày này sẽ tới, những không gì có thể làm
Results: 65, Time: 0.041

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese