CALAMITIES in Vietnamese translation

[kə'læmitiz]
[kə'læmitiz]
thiên tai
disaster
natural disasters
calamities
natural calamities
natural hazards
natural catastrophes
tai họa
disaster
scourge
calamity
plague
catastrophe
disastrous
woes
calamitous
misfortune
catastrophic
thảm họa
disaster
catastrophe
disastrous
catastrophic
tragedy
calamity
cataclysm
những tai ương
woes
calamities
scourge
infliction
những tai hoạ
calamities
woes
calamities
tai nạn
accident
crash
incident
disaster
mishap
tai vạ
plague
calamities
những thảm hoạ
disasters
catastrophes
xảy ra những thảm họa thiên

Examples of using Calamities in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
often helped merchants and fishermen ward off calamities and turn danger into safety.
ngư dân tránh thiên tai và biến nguy thành an toàn.
P.J. Calamities is(unfortunately) not a real bar in Evanston.
P. J. Calamities( không may) không phải là một quán bar thực sự ở Evanston.
suffer hunger, cold, nakedness, and a thousand calamities, though I cannot now endure the wind should blow upon thee.
và cả ngàn tai vạ, dù hiện nay bố không thể chịu nổi cơn gió thổi nhắm vào con.
Mr. Schneier feels that only government intervention can save us from such emerging calamities.
Ông Schneier giải thích chỉ có sự can thiệp của chính phủ mới có thể cứu chúng ta khỏi những tai họa đang nổi lên.
And it's also something that resides in each of us, to close what I think are the two big calamities in the world today.
Và nó cũng là cái gì đó tồn tại trong mỗi chúng ta, để làm ngắn lại cái mà chúng ta nghĩ là hai thảm họa lớn của thế giới hôm nay.
O Smaug the Chiefest and Greatest of Calamities," replied Bilbo.
Vĩ Đại nhất của những Tai Hoạ,” Bilbo trả lời.
This is going through life blind, and it leads to tremendous disappointment and calamities.
Đây là sống mù quáng, và nó dẫn đến sự thất vọng và những thảm hoạ khủng khiếp.
And he makes the allegory of hiding in the shadow of God's wings, until these calamities be overpast.
Tôi nương náu mình dưới bóng cánh của Chúa, Cho đến chừng tai họa đã qua.
suffer hunger, cold, nakedness, and a thousand calamities, though I cannot now endure the wind shall blow upon thee!
và cả ngàn tai vạ, dù hiện nay bố không thể chịu nổi cơn gió thổi nhắm vào con!
Thou must beg, suffer hunger, cold, nakedness, and a thousand calamities, though I cannot now endure the wind should blow upon thee.
Con phải đi ăn xin, chịu đói khát, lạnh lẽo, trần truồng, và cả ngàn tai vạ, dù hiện nay bố không thể chịu nổi cơn gió thổi nhắm vào con.
of 20th century technology, though, was the way in which other kinds of calamities could lead to positive advances.
cách thức mà các loại tai họa có thể dẫn đến những tiến bộ tích cực.
Spread the word and save someone's life… The entire world is experiencing natural calamities so be prepared!
Hãy loan truyền những thông tin này để có thể cứu sống ai đó… Toàn bộ thế giới đang trải qua những thảm hoạ tự nhiên vì vậy hãy chuẩn bị đương đầu!
conflicts, calamities, disturbances and war.
xung đột, tai họa, bất ổn và chiến tranh.
India will become desolate by repeated calamities, short lives, and various diseases.
Ấn Độ sẽ trở nên hoang vu do thảm hoạ triền miên, cuộc sống ngắn ngủi và nhiều loại bệnh tật khác nhau.
other natural calamities, the experience of Hiroshima should be etched into human memory.
và những thiên tai khác, kinh nghiệm Hiroshima phải được khắc sâu, bằng acít, vào hồi ức của nhân loại.
However, this progress has been marred by natural calamities, political instability and outbreaks of communal violence.
Tuy nhiên, tiến trình này đã bị cản trở bởi các thiên tai, bất ổn chính trị và một số bùng phát của bạo lực công cộng.
When pessimists put a more positive spin on the calamities in their lives, they have less stress and better health.
Khi những người lạc quan áp đặt những cảm xúc tích cực lên những tai họa trong cuộc sống của họ, họ sẽ ít bị căng thẳng và khỏe mạnh hơn.
Calamities such as a fire,
Các tai họa như hỏa hoạn,
In order to prevent such calamities, everybody must adhere to a precise timetable.
Để ngăn chặn những thảm hoạ như vậy, tất cả mọi người phải tuân theo một bảng ấn định giờ giấc chính xác.
some are natural calamities and must be accepted
một số là những thảm họa thiên nhiên,
Results: 174, Time: 0.1713

Top dictionary queries

English - Vietnamese