COMMON STANDARD in Vietnamese translation

['kɒmən 'stændəd]
['kɒmən 'stændəd]
tiêu chuẩn chung
common standard
general standard
common criteria
universal standard
general criteria
overall standards
shared standard
joint standard
tiêu chuẩn phổ biến
popular standard
common standard
prevalent standard
common standardized
universal standard
tiêu chuẩn thông thường
usual standards
conventional standard
regular standard
normal standards
ordinary standards

Examples of using Common standard in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Therefore, there is a common standard before investing is to check whether the restaurant understands the basic elements of their own business model
Vì vậy, có một tiêu chuẩn chung trước khi đầu tư là kiểm tra xem Nhà hàng có
The most common standard measure is 68"L x 24"W. You can find extra long mats at 71"L and 74”L(such as my personal favorite- the Jade Harmony Yoga Mat)
Biện pháp tiêu chuẩn phổ biến nhất là 68" L x 24" W. Bạn có thể tìm thấy những tấm thảm dài thêm ở 71" L và 74( L yêu thích cá nhân của
customers, we believe the timing is right to create a common standard that would ensure compatibility and encourage innovation throughout the ecosystem,” said Solomon Hykes,
đây là thời điểm thích hợp để tạo ra một tiêu chuẩn chung mà sẽ đảm bảo khả năng tương thích và khuyến khích sự
They all make sense only if the speaker is right in supposing that the listener and he share a common standard upon which both of them can and should agree-- a standard of fairness or of honesty to which both of them are bound and which both should recognize.
Tất cả chỉ có ý nghĩa khi người nói là đúng với giả thiết rằng, người nghe và người nói cùng chia sẻ một tiêu chuẩn chung mà dựa vào đó cả hai người có thể và phải đồng ý với nhau- một tiêu chuẩn công bằng hay trung thực mà cả hai người đều bị ràng buộc và phải nhận ra tiêu chuẩn đó.
and establishes a common standard for lens mounts,
thiết lập một tiêu chuẩn chung cho lắp ống kính,
customers, we believe the timing is right to create a common standard that would ensure compatibility and encourage innovation throughout the ecosystem,” said Solomon Hykes,
đây là thời điểm thích hợp để tạo ra một tiêu chuẩn chung mà sẽ đảm bảo khả năng tương thích và khuyến khích sự
We are in violation of The Universal Declaration of Human Rights established by the United Nations General Assembly in Paris on 10 December 1948(General Assembly resolution 217 A) as a common standard of achievements for all peoples and all nations.
Hành động này là phù hợp với Tuyên ngôn Liên Hiệp Quốc về Nhân quyền Universal Declaration of Human Rights tuyên bố của Đại hội đồng Liên Hợp Quốc tại Paris vào ngày 10 Tháng 12 Năm 1948, Nghị quyết của Đại hội 217 A, như một tiêu chuẩn chung của những thành tựu cho tất cả các dân tộc và mọi quốc gia.
the drive recorders in cars are still poorly managed because it took so long to achieve a common standard.
vẫn còn kém hiệu quả bởi phải mất rất lâu nó mới có tiêu chuẩn chung.
by the United Nations in Paris on 10 December 1948(General Assembly resolution 217 A) as a common standard of achievement for all peoples and all nations.
ngày 10 Tháng 12 Năm 1948, Nghị quyết của Đại hội 217 A, như một tiêu chuẩn chung của những thành tựu cho tất cả các dân tộc và mọi quốc gia.
common wood tipped stick, heavier than a 7N but with a similar profile, and a common standard for beginners.
có cấu hình tương tự và là tiêu chuẩn chung cho người mới bắt đầu.
Therefore, together in hope we affirm the following interdependent principles for a sustainable way of life as a common standard by which the conduct of all individuals, organizations, businesses,
Do đó, cùng nhau, trong hy vọng, chúng ta khẳng định những nguyên tắc lệ thuộc lẫn nhau dưới đây để có được sự sống một cách bền vững như một chuẩn chung theo đó đạo đức của từng cá nhân,
That is we ensure that we have common standards and ways of working.
Điều đó giúp chúng ta đảm bảo tiêu chuẩn chung và các cách thức làm việc.
The Alliance will also be used to develop best practices and common standards that promote the alignment and uniformity of blockchain integration within the community.
Liên minh cũng sẽ phát triển các thực tiễn hay nhất và tiêu chuẩn chung nhằm thúc đẩy sự liên kết và tính thống nhất của việc tích hợp blockchain trong cộng đồng.
Some common standards would enable a more robust vendor ecosystem for digital twins.
Một số tiêu chuẩn phổ biến sẽ cho phép một hệ sinh thái các nhà cung cấp vững mạnh hơn cho digital twins.
Without these common standards, uncertainty will prevent the large scale investment that's needed to blockchain a success in the supply chain.”.
Không có những tiêu chuẩn chung này, sự thiếu rõ ràng sẽ ngăn chặn nguồn tiền đầu tư quy mô lớn mà Blockchain cần để có thể được áp dụng thành công vào chuỗi cung ứng.”.
Broad coverage areas and the global deployment of connected vehicles that share common standards across national borders, and.
Vùng phủ sóng rộng và triển khai toàn cầu của xe kết nối có cùng tiêu chuẩn phổ biến trên biên giới quốc gia, và.
Global finance favours common standards, such as the Basel accords on bank capital.
Tài chính toàn cầu ủng hộ các tiêu chuẩn chung, như hiệp ước Basel về vốn ngân hàng.
Without these common standards, uncertainty will prevent the large scale investment that's needed to blockchain a success in the supply chain.”.
Nếu không có các tiêu chuẩn chung này, sự không chắc chắn sẽ ngăn cản sự cần thiết của việc đầu tư quy mô lớn, và sẽ chặn đứng một thành công trong chuỗi cung ứng.".
The card reader supports all the common standards(MMC, SD, SDHC, SDXC)
Đầu đọc thẻ hỗ trợ tất cả các tiêu chuẩn chung( MMC,
The service currently implements the Community Care Common Standards as part of its core quality service standard..
Hiện thời dịch vụ dùng Những Tiêu chuẩn Chung về Chăm sóc Cộng đồng( Community Care Common Standards) làm một phần chính yếu cho tiêu chuẩn phẩm chất dịch vụ của mình.
Results: 74, Time: 0.0471

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese