DEFILE in Vietnamese translation

['diːfail]
['diːfail]
làm ô uế
defile
pollute
profaned
desecrated
tainted
tarnished
làm hỏng
damage
ruin
spoil
corrupt
derail
screw up
mess up
harm
hurt
wreck
làm nhơ bẩn
defile
làm bẩn
stain
contaminate
defiled
to mess
taints
get dirty

Examples of using Defile in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nobody in Israel- no individual, family, or tribe- was to get involved in idolatry; for any idolater could become a"bitter root" that could defile the whole nation.
Không ai trong Y- sơ- ra- ên, không cá nhân gia đình hay chi phái nào được liên hệ trong sự thờ hình tượng, vì bất cứ là thờ hình tượng nào đều có thể trở thành một“ rễ đắng” có thể làm ô uế cả dân tộc.
Nobody in Israel-no individual, family, or tribe-was to get involved in idolatry; for any idolater could become a"bitter root" that could defile the whole nation.
Không ai trong Y- sơ- ra- ên, không cá nhân gia đình hay chi phái nào được liên hệ trong sự thờ hình tượng, vì bất cứ là thờ hình tượng nào đều có thể trở thành một“ rễ đắng” có thể làm ô uế cả dân tộc.
Carefully read 1st Corinthians 3:17,"If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple ye are.".
Trong 2 Côrinhtô 3: 17 nêu lên nguyên tắc thực hành điều nầy:” AI LÀM Ô UẾ ĐỀN THỜ CỦA ĐỨC CHÚA TRỜI SẼ BỊ NGÀI PHÁ HỦY, VÌ ĐỀN THỜ CỦA CHÚA PHẢI THÁNH KHIẾT, VÀ ANH EM LÀ ĐỀN THỜ“.
Moses,"Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them,'A priest shall not defile himself for the dead among his people;
Thầy tế lễ chớ vì một người chết trong dân sự là làm cho mình ra ô uế;
that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: I am the LORD your God.
các ngươi chớ vì các thói tục đó mà gây cho mình ô uế. Ta là Giê- hô- va Ðức Chúa Trời của các ngươi.
a"voice" which spoke to him out of a wind saying,"Don't ever drink, or smoke, or defile your body in any way.
hút thuốc, hoặc làm ô uế thân thể của ngươi bằng bất cứ cách nào.
which spoke to him out of a wind, saying,"Don't ever drink, or smoke, or defile your body in any way.
hút thuốc, hoặc làm ô uế thân thể của ngươi bằng bất cứ cách nào.
things that the serpent cannot touch and deceit cannot defile.
sự lừa dối không thể làm ô uế.
Neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions; but I will save
Chúng nó sẽ không tự làm ô uế nữa bởi thần tượng chúng nó,
God's holy work has been defiled. I am a servant of God!
Công việc của Chúa đã bị làm nhơ bẩn, ta là người phụng sự Chúa!
Antiochus Epiphanes took Jerusalem and defiled the temple.
Antiochus Epiphanes chiếm Giê- ru- sa- lem và làm nhơ bẩn đền thờ.
And the one who was raping Evelyn came and defiled me also.
Và người hãm hiếp Evelyn cũng đến và làm nhục cả tôi.
Bread and cheese defiled by sand.
Bánh mì và pho mát bị nhiễm bẩn bởi cát.
betrayed, raped and defiled.
bị hãm hiếp và làm nhục.
How can you say,'I am not defiled.
Làm sao ngươi nói được:" Tôi đâu bị nhơ uế?
Such a wise man will not be defiled.
Một người khôn ngoan như thế sẽ không bị ô nhiễm.
Any blanket on which the man rides will be defiled.
Mọi cái yên người bị lậu cưỡi lên sẽ ra ô uế.
raped and defiled.
hãm hiếp và làm nhục.
The Bible calls this a defiled, seared conscience.
Kinh Thánh gọi nó là lương tâm chai lì, dơ bẩn.
So you think his defiling days are done, do you?
Vậy nhà ngươi cho rằng những ngày ô uế của hắn đã tận?
Results: 59, Time: 0.0684

Top dictionary queries

English - Vietnamese