FATE HAS in Vietnamese translation

[feit hæz]
[feit hæz]
số phận đã
fate has
fate was
destiny that already
destiny has
định mệnh đã
fate has
destiny has
was fate
số phận có
fate has
destiny has
vận mệnh đã
fate has
định mệnh có
số mệnh đã
fate had
fate was

Examples of using Fate has in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Fate has smiled upon us, my friends.
Duyên phận đã mỉm cười với tôi rồi các bạn ơi.
But, anyhow, fate has brought us together again.
Dù sao thì, duyên phận đã cho hai ta gặp nhau.
Coal's fate has been decided.
Số phận của Opel đã được định đoạt.
And now your fate has been woven into ours.
Giờ số phận củađã đan cài với số phận chúng tôi.
Fate has smiled on us.
Định mệnh vừa mỉm cười với chúng ta.
Fate has chosen you.
Mệnh đã chọn lựa anh.
Tomorrow millions of people will curse me, but fate has taken its course.„.
Ngày mai, hàng triệu người sẽ nguyền rủa tôi, nhưng số phận đã định.".
Philosophy on the concepts of destiny and fate has existed since the Hellenistic period with groups such as the Stoics and the Epicureans.
Triết lý về các khái niệm định mệnh và số phận đã tồn tại từ thời Hy Lạp với các nhóm như nhóm khắc kỷ và nhóm hưởng lạc( Epicureans).
I believe that fate has brought us here/ and we should be together.
Em tin rằng định mệnh đã mang chúng ta tới đây Và chúng ta nên bên nhau.
But fortunately, fate has smiled upon us and brought us to this day.
Mà may là số phận đã mỉm cười và giúp chúng tôi được như ngày hôm nay.
And fate has yielded its reward,
định mệnh đã ban phần thưởng,
Each Fate has their own bonus,
Mỗi số phận có phần thưởng riêng,
Will stay on the Moon to rest in peace. Fate has ordained that the men who went to the Moon to explore in peace.
Số phận đã chỉ định rằng những người đàn ông lên mặt trăng để khám phá trong hòa bình sẽ ở lại mặt trăng để có sự an nghỉ.
Fate has arranged for her to marry Prince Francis- after is the King Francis II of France, because ally….
Vận mệnh đã an bài cho nàng phải kết hôn với Hoàng Tử Francis- sau là Đức Vua Francis II của Pháp, vì mối đồng minh có lợi giữa….
So if fate has it, then you will get this when you hear about it.
Vậy nếu như định mệnh đã như vậy, thì bạn sẽ phải thực hiện nó khi bạn nghe về nó.
While Hiro recommends locating a girlfriend, fate has other activities available for him.
Trong khi Hiro khuyên nên tìm một người bạn gái, số phận có những thứ khác trong cửa hàng cho anh ta….
In addition to the happiness of being a fighter for the cause of socialism, fate has given me the happiness of being her husband.
Ngoài hạnh phúc được là một chiến sĩ chiến đấu cho sự nghiệp của chủ nghĩa xã hội, số phận đã trao cho tôi niềm hạnh phúc được làm chồng.
Fate has arranged for her to marry Prince Francis- after is the King Francis II of France.
Vận mệnh đã an bài cho nàng phải kết hôn với Hoàng Tử Francis- sau là Đức Vua Francis II của Pháp,….
Fate has a plan for you, and I'm excited to see what's ahead.
Định mệnh đã vạch ra kế hoạch cho em, chị rất hào hứng trông đợi những gì đang chờ em phía trước.
Something about Natasha makes me think that fate has something much more extraordinary in store-for both of us.
Một cái gì đó về Natasha khiến anh nghĩ rằng số phận có một thứ gì đó phi thường cho cả hai đã đưa họ đến khoảnh khắc duy nhất này.
Results: 139, Time: 0.0472

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese