HUMAN TRAGEDY in Vietnamese translation

['hjuːmən 'trædʒədi]
['hjuːmən 'trædʒədi]
thảm kịch nhân
human tragedy
bi kịch của con người
human tragedy
human drama
thảm kịch của con người
human tragedy
thảm họa nhân
human catastrophe
human tragedy
humanitarian catastrophe
bi kịch của loài người
human tragedy
thảm họa loài người
bi kịch nhân
human tragedy

Examples of using Human tragedy in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I see people cashing in on every decent moral impulse and every human tragedy.
Tôi thấy người ta kiếm lời từ mọi động cơ tử tế và từ từng bi kịch con người.
Russians and Iranians would have made a serious humanitarian mistake by taking part in this potential human tragedy.
Người Nga và người Iran sẽ phạm một sai lầm nhân đạo nghiêm trọng nếu can dự vào thảm kịch con người tiềm tàng này.
Currently, we are witnessing a human tragedy as an example in Venezuela.
Hiện tại, chúng ta đang chứng kiến một bi kịch con người ví dụ như ở Venezuela.
France and UK make it clear that Syrian regime together with Russia& Iran cannot continue this human tragedy.
chính phủ Sryria cùng Nga và Iran không thể tiếp tục gây ra các thảm kịch nhân đạo.”'.
record of human conflict, competition and human tragedy.
sự cạnh tranh và bi kịch con người.
This is a human tragedy that is unfolding in front of our eyes and I don't think
Đây là một thảm kịch nhân đạo, đang diễn ra ngay trước mắt chúng ta,
But the human tragedy is something much more serious, and I think is
Nhưng bi kịch của con người là điều gì đó nghiêm trọng hơn nhiều,
Earlier in the day Netanyahu bemoaned the“human tragedy” of Syria's civil war and said Israel has helped out victims.
Trước đó, ông Netanyahu đã bày tỏ lấy làm tiếc về" thảm kịch nhân đạo" do cuộc nội chiến ở Syria gây ra và cho biết Israel đã hỗ trợ các nạn nhân của cuộc nội chiến này.
oppression violate rights to self-determination and often contribute to further human tragedy in the form of sickness, starvation, and lack of shelter.
đàn áp quyền tự quyết thường dẫn đến bi kịch của con người hơn nữa trong các hình thức của bệnh tật, đói khát, và thiếu chỗ ở.
We also call on the international community and UN Secretary General to take effective steps to end the human tragedy in Xinjiang," he added.
Chúng tôi kêu gọi cộng đồng quốc tế và Tổng thư ký Liên Hợp Quốc thực hiện các biện pháp hiệu quả nhằm chấm dứt thảm kịch của con người ở Tân Cương", tuyên bố nói.
This is a human tragedy that is unfolding in front of our eyes
Đây là một bi kịch của con người, mở ra ngay trước mắt chúng ta
provide safe passage for those in distress if he wants to avoid further human tragedy.”.
lắng tuyệt vọng nếu ông ấy thực sự muốn tránh một bi kịch nhân đạo nữa.
has been attached to, Minister Timmermans emphasized further the human tragedy that this is.
Ngoại trưởng Hòa Lan nhấn mạnh rằng đây là một thảm kịch của con người.
A human tragedy like CKDu needs interim and long-term solutions, but the crisis cannot
Một bi kịch của con người như bệnh CKDu cần các giải pháp tạm thời
King used a prophetic voice in his preaching- the hopeful voice that begins in prayer and attends to human tragedy.
đầy hy vọng bắt đầu trong lời cầu nguyện và liên quan đến bi kịch của con người.
controversies around how to approach and communicate human tragedy again started to surface.
thức tiếp cận và truyền đạt bi kịch của con người lại được dấy lên.
King used a prophetic voice in his preaching-the hopeful voice that begins in prayer and attends to human tragedy.
đầy hy vọng bắt đầu trong lời cầu nguyện và liên quan đến bi kịch của con người.
The airline expresses their condolences and deplores this human tragedy," Air France said in a tweet,
Hãng hàng không xin chia buồn và bày tỏ sự xót xa trước thảm kịch về con người này", Air France cho
Burma is in chains, Zimbabwe is a human tragedy, in Sudan thousands of people have died unnecessarily for wars that we could prevent.
Miến Điện đang trong xiềng xích, Zimbabwe đang đối mặt với thảm họa con người. Ở Sudan, hàng nghìn người đã chết một cách vô ích cho những cuộc chiến tranh mà chúng ta có thể ngăn chặn.
public's reaction to the serious human rights violations in Xinjiang" and called on UN Secretary General Antonio Guterres"to take effective steps to end the human tragedy" there.
nhân quyền nghiêm trọng ở Tân Cương" và">kêu gọi Tổng thư ký Liên Hợp Quốc Antonio Guterres" thực hiện các bước hiệu quả để chấm dứt thảm kịch nhân đạo" ở đó.
Results: 60, Time: 0.0447

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese