MARRIAGES in Vietnamese translation

['mæridʒiz]
['mæridʒiz]
hôn nhân
marriage
marital
matrimony
matrimonial
conjugal
kết hôn
marriage
marry
wed
đám cưới
wedding
marriage
marriages

Examples of using Marriages in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Families are expected to arrange or, at the least, approve marriages.
Theo lệ thường các gia đình sẽ sắp xếp hoặc ít nhất là“ phê chuẩn” các đám cưới.
Please see the Application for Authorization to Celebrate Marriages.
Xin vui lòng xem Đơn xin Ủy quyền để Hôn lễ.
Soon the marriage business will prosper during an increase number of marriages.
Sớm thôi, việc kinh doanh hôn nhân sẽ phát đạt khi nhiều người thành hôn.
While child marriages are often seen as a way to ensure financial stability
Trong khi kết hôn trẻ em thường được xem như một cách để
Marriages are arranged without consulting the bride
Đám cưới được sắp xếp
In Nigeria and South Africa, polygamous marriages under customary law and for Muslims are legally recognized.
Ở Nigeria và Nam Phi, đám cưới Đa phu thê theo luật lệ truyền thống cho người Hồi giáo thì hợp pháp và được công nhận.
For the same reasons I do not believe gossip about Jennifer Aniston's marriages, I do not believe gossip about Jennifer Aniston's friendships.
Vì những lý do tương tự, tôi không tin là có tin đồn về marriages Jennifer Aniston' s, tôi không tin rằng có tin đồn về Jennifer Aniston' s friendships.
Bullion is bought during festivals and marriages as part of the bridal trousseau or gifted in the form of jewelry by relatives.
Vàng được mua tại Ấn Độ trong lễ hội và đám cưới như một phần của quần áo cô dâu hay quà tặng của người thân dưới dạng trang sức.
Take a taxi from China Street to Canning Rise and stop after the Registry of Marriages, just at the foot of Fort Canning Park.
Đón taxi từ China Street đến Canning Rise và dừng lại sau Cơ quan Đăng ký Kết hôn( Registry of Marriages), ngay dưới chân Công viên Fort Canning.
Justice Minister Christiane Taubira says that same-sex marriages may begin in June.
Bộ trưởng Tư pháp Christiane Taubira nói rằng, đám cưới đồng giới đầu tiên có thể diễn ra trong tháng 6.
Years after the war… after the marriages, the children… the divorces, the books… he had come
Nhiều năm sau cuộc chiến… sau khi đám cưới, có con…
He had come to Paris with his wife. Years after the war… after the marriages, the children… the divorces, the books.
Nhiều năm sau cuộc chiến… sau khi đám cưới, có con… rồi ly dị, rồi viết sách.
You could call it one of them… crazy, quickie wartime marriages, you know?
Cậu có thể gọi đó là một trong những… đám cưới điên khùng, chóng vánh của thời chiến, cậu biết chứ?
Meat, although not completely eliminated, is consumed only very rarely, reserved for special occasions like marriages or festivals.
Thịt, mặc dù không hoàn toàn được loại bỏ, nhưng chỉ được tiêu thụ rất ít dành cho những dịp đặc biệt như đám cưới hoặc lễ hội.
The female clerics cited studies which highlight that many Indonesian child brides are not allowed to continue their education and half the marriages end in divorce.
Họ trích nhiều nghiên cứu cho thấy các cô dâu trẻ không được phép tiếp tục học hành và khoảng nửa số đám cưới kết thúc bằng ly dị.
On the average, Taiwan saw 39 same-sex marriages per day over the last month,
Như vậy trong 1 tháng qua, trung bình mỗi ngày Đài Loan ghi nhận 39 đám cưới đồng giới,
I know it's difficult to find the love of one's life, but some of these meetings have led to marriages,” she said.
Tôi biết tìm được tình yêu là việc khó trong cuộc đời mỗi con người, song một số đám cưới đã diễn ra nhờ những cuộc gặp như thế", bà nói.
In his list of marriages that occurred at Susa, Arrian(c. 86- after 146), calls her"Barsine".
Trong danh sách của mình về những cuộc hôn nhân đã xảy ra tại Susa, Arrian( khoảng 86- sau khi 146), gọi bà là Barsine.
We're invited to their children's marriages and know when their hotel has been impacted by a natural disaster.
Chúng tôi đã mời những đứa con của họ về hôn nhân và biết khi nào khách sạn của họ bị ảnh hưởng bởi một thảm họa tự nhiên.
Gandhi had also spoken out against child marriages, violence against women, the dowry system and the lack of schooling for women.
Gandhi cũng từng lên tiếng chống lại tình trạng tảo hôn, bạo hành phụ nữ, tục lệ của hồi môn, và tình trạng trẻ em gái không được đến trường.
Results: 2065, Time: 0.0485

Top dictionary queries

English - Vietnamese