MINGLED in Vietnamese translation

['miŋgld]
['miŋgld]
trộn lẫn
mix
blend
mingle
intermixed
intermingled
miscible
hòa nhập
integrate
inclusion
inclusive
integration
mingle
blend
immersion
assimilate
fit in
merged
hòa quyện
blend
mixed
mingling
intertwined
pha trộn
blend
mix
mixture
adulteration
adulterated
mingling
hòa trộn
blend
mix
mingling
merges
intermixed
intermingle
to meld
đã hòa mình
đã trà trộn
hòa lẫn vào nhau

Examples of using Mingled in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Matthew 27:34“they gave Him wine to drink mingled with gall; and after tasting it,
Mathio 27: 34,“ họ cho Ngài rượu trộn với mật thú để uống;
The party of horsemen came up to the fence, and, with mingled shouts and oaths,
Các bên của kỵ binh đến hàng rào, và, với tiếng hò hòa và tuyên thệ,
Camera-toting tourists mingled with the crowd for a glimpse of the Hindu tradition that has all but disappeared from India.
Khách du lịch mang theo máy ảnh hòa vào đám đông để tìm hiểu về truyền thống của Ấn Độ giáo có tại đây, nhưng tất cả đã biến mất khỏi Ấn Độ.
He mingled with rock stars and thought he was
Anh ta hòa mình với những ngôi sao nhạc rock
almost all the pigs mingled with European wild boars,
tất cả những con lợn hòa lẫn với lợn rừng châu Âu,
The sight filled him with a deep sadness mingled with the feelings of love for his own family and for all families.”6.
Cảnh tượng đó làm cho lòng ông tràn đầy nỗi buồn bã lẫn lộn với cảm giác yêu thương đối với gia đình của ông và đối với tất cả mọi gia đình.” 14.
These are always the‘faith' mingled in your hearts that does not believe in the Christ of today.
Toàn bộ điều này là“ đức tin”, mãi bị lẫn lộn trong lòng các ngươi, đức tin mà chẳng tin vào Đấng Christ của hôm nay.
I mingled with my favorite stars at their cocktail parties and never felt discriminated against by this“white” parish.
Tôi hòa mình với các minh tinh được mến mộ trong những bữa tiệc Cocktail của họ và không bao giờ cảm thấy bị phân biệt bởi xứ đạo‘ trong sạch' nầy.
Several of these animals mingled with citizens of surrounding towns, and many of the animals were consumed.
Một số các động vật lẫn với công dân của thị trấn xung quanh, và nhiều loài động vật đã được tiêu thụ.
Blue-eyed, swarthy hunters mingled with brown-eyed, pale-skinned farmers as the latter swept into Europe from the Near East.
Các thợ săn mắt xanh, da ngăm đen đã trộn lẫn với những nông dân mắt nâu, da trắng khi nhóm nông dân tràn vào Châu Âu từ vùng Cận Đông.
The aroma of cardamom, nuts and lemongrass, mingled with the fat of the meat warm the air in the cold weather of winter.
Mùi thơm của bạch đậu khấu, lạc và sả hòa quện với vị béo của thịt khiến mùa đông vùng cao trở nên ấm hơn.
Matthew 27:34 states"They gave Him wine to drink, mingled with gall; and after tasting it,
Mathio 27: 34,“ họ cho Ngài rượu trộn với mật thú để uống;
Over time, the debris of these creatures mingled with the sand, creating a magical pink.
Qua thời gian, mảnh vỡ của những sinh vật này hòa lẫn với bãi cát, tạo thành màu hồng kì ảo.
They gave him vinegar to drink mingled with gall: and when he had tasted thereof,
Họ cho Ngài uống rượu trộn với mật đắng; song Ngài nếm,
White mingled with red chili peppers look just beautiful,
Ớt trắng quyện với mầu đỏ của ớt trông vừa đẹp mắt,
Take the powder mingled with 750ml- 800ml water(coconut milk),
Lấy bột hòa với 750- 800ml lít nước( nước cốt dừa),
Hail and fire mingled with blood” reminds us of the seventh plague that God sent against Egypt(Ex 9:18-26).
Mưa đá và lửa pha với huyết” nhắc chúng ta nhớ đến tai vạ thứ bảy Đức Chúa Trời làm ra tại Ai Cập( Xuất Ê- díp- tô 9: 18- 26).
They also stir a mingled bittersweet comfort, since we know all existence shares the same fate.
Chúng khuấy lên một niềm an ủi pha lẫn chua xót, bởi ta biết mọi thứ rồi sẽ có chung một số phận.
And when I see the child we created, the two of us mingled forever in her….
Và khi mình nhìn đứa trẻ chúng mình đã tạo ra, hai người bọn mình đã hòa lẫn vào nhau mãi mãi trong con bé….
The sun was still very hot, and the air reeked with the tang of bog myrtle against a background of other mingled and satisfactory smells.
Mặt trời vẫn còn rất nóng, và không khí tràn ngập mùi thơm của bog myrussy trên nền của những mùi khác lẫn lộn và thỏa đáng.
Results: 157, Time: 0.0626

Top dictionary queries

English - Vietnamese