NEVER DARED in Vietnamese translation

['nevər deəd]
['nevər deəd]
không bao giờ dám
never dare
would never
never even
he could never
chưa bao giờ dám
have never dared
would never
could never
would never dare

Examples of using Never dared in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I never dared approach the famous professor myself, but I remember sitting with some of his assistants late into the night,
Tôi không bao giờ dám tiếp cận vị giáo sư nổi tiếng,
I never dared give much of myself to anyone before- bits of myself to the Lightwoods, to Isabelle
Anh chưa bao giờ dám giao mình cho ai nhiều đến thế- chỉ một chút cho nhà Lightwood,
He never dared to decide for himself, but always, out of modesty,
Ông không bao giờ dám tự ý quyết định,
AFP quoted designer Junichi Kawanishi said:“I never dared to dream that the design I submitted just to commemorate this memorable event was chosen.
AFP dẫn phát biểu của nhà thiết kế Junichi Kawanishi cho hay:“ Tôi chưa bao giờ dám mơ rằng thiết kế mà tôi đã nộp chỉ để kỷ niệm sự kiện được ghi nhớ suốt đời này lại được chọn.
Teenager buddies Claire and Hailey became experts on him by observation, but never dared actually approach him, and after this closing summer season will be separated
Thiếu niên bạn bè của Claire và Hailey đã trở thành chuyên gia về anh ấy bằng cách quan sát, nhưng không bao giờ dám thực sự tiếp cận anh ta,
fantasized about, but never dared to do.
thầm" ấp ủ" nhưng không bao giờ dám làm.
afterwards people came up to me and said they had been abused too, but never dared to tell.
họ cũng từng bị lạm dụng trong quá khứ nhưng không bao giờ dám nói.
a professional friendship which, at times, came close to crossing the line into romance, but never dared to do so.
trở nên gần gũi vượt vào cõi lãng mạn, nhưng không bao giờ dám làm như vậy.
said they had been abused too, but never dared to tell.
họ cũng đã từng bị lạm dụng, nhưng không bao giờ dám nói.
Still, of course, I never dared to leave the room for an instant, for I was not sure when he might come,
Tuy nhiên, tất nhiên, tôi không bao giờ dám rời khỏi phòng ngay lập tức, vì tôi đã không chắc
who go on to conquer impossible markets which Westerners never dared to tackle- or if they did, they failed.'.
trường không tưởng mà người phương Tây không bao giờ dám lao vào- hoặc đã thử nhưng thất bại.
as she would be too old and unfit to travel, and she never dared to expect that I could travel back to China to visit her.
bà cũng không bao giờ dám nghĩ rằng tôi có thể quay trở lại Trung Quốc để thăm bà.
The easier choice can come with a sense of comfort, with a certain level of success, pangs of regret for all the things you never dared to do and a vague sense of being unfulfilled.
Sự lựa chọn dễ dàng hơn có thể đến với một tinh thần thoải mái, với một mức độ nhất định của sự thành công, nỗi đau của sự hối tiếc cho tất cả những điều bạn không bao giờ dám làm và một cảm giác mơ hồ về những việc chưa được hoàn thành.
the human race is on a course of re-inventing itself in ways that our grandparents never dared to dream of, and it's all happening right now,
phát minh bản thân theo những cách mà ông bà chúng ta không bao giờ dám mơ ước, và tất cả đang xảy ra ngay bây giờ,
the South as well), even in private conversation, never dared to utter a word about the leaders other than adoration and praises beside stipulated patterns,
ngay cả trong câu chuyện riêng tư, không hề dám hé răng nói bất kỳ chuyện gì về các lãnh tụ,
heart was torn and his insides were bleeding”- he never dared ask her what deficiency she was tryng to make up for in their relationship; now it's too late.
rỉ máu”- anh không bao giờ dám hỏi cô về sự cố gắng của cô để bù đắp vào những thiếu hụt trong mối quan hệ của họ, và bây giờ thì đã quá muộn để hỏi.
For fear that I will forget them, they never dare to leave me alone.
Sợ tôi quên họ không bao giờ dám để tôi một mình.
There was one that I never dare to face.
Có một sự thật mà bản thân em chưa bao giờ dám đối mặt.
Therefore, they protect the fish carefully and never dare to catch them.
Do đó, họ bảo vệ cá cẩn thận và không bao giờ dám bắt chúng.
I mean, I just never dare to look at it.
Nghĩa là tôi chẳng bao giờ dám nhìn.
Results: 67, Time: 0.0338

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese